Agria 37. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 2001)

Z. Szalai Sándor: Gárdonyi Géza történelmi regényei

tításoknak, rablásoknak ellenálló végvárak keltettek biztatást. Itt valósult meg kicsiben a nemzeti egység: köznemesek és jobbágyok, kézművesek és kereskedők, kóborlásból visz­szatértek és a várban másokkal együtt szolgáló, nem éhezó' szegények hadi közösségében. Gárdonyi tudta, hogy Bornemissza Gergely élete, amelyet regénye alcíméül válasz­tott, tragikusan végződött. (1554 őszén Véli bég katonái elfogták, Konstantinápolyba vit­ték rabláncon, s mivel nem hajlott semmiféle alkura, kivégezték.) A regény befejezéséről így vélekedett az író: „Lehetetlen volt olyan életrajzot írnom, hogy az olvasók sírva tegyék le a kezükből " 3 Fordított hát az idő rendjén: előretette a végső sors képét, a magyar rabok útját a héttornyú börtönig. így az olvasónak eszébe nem jut, hogy ez az út (Nándorfehér­vártól Rácországon és Bulgárián át a tengerpartig) az elveszett Bornemissza utolsó útja volt. Gárdonyi mindegyik történelmi regényéhez alapos kutatásokat végzett, de az Egri csillagok előmunkálatai során még körültekintőbben járt el. Megbízható memoárokból tá­jékozódott. Olvasta Verancsics Antal (még mint egri kanonok) Oláh Miklós püspök szá­mára készített beszámolóit, Gorove László várostörténeti munkáját. 4 Felkereste azokat a helyeket, ahol hősei megfordultak vagy élhettek volna. A bécsi levéltár irataiból következ­tette ki, hogy Bornemissza hol ismerkedhetett meg Dobóval. Biztosabb támpontja volt a szigeti vár, Török Bálint otthona. Ezért helyezte a regénycselekmény kezdetét a Mecsek aljára, ahol a török had - mohácsi könnyű győzelme után - lassan Buda felé nyomult. 1899 tavaszán hat hetet töltött Konstantinápolyban. Megszemlélte a hírhedt Jedikulát, s bejutott oda is, ahol Török Bálint raboskodott. Május 19-i személyes élménye alapján jelenítette meg a perzsa gyászszertartást. 5 Az oszmán hadrendet a renegát Tulipán magyarázza Gergelynek, amikor a szultán elleni merényletre készülnek. Ahmed pasa Kai­ból küldött levelének lényegi részét valószínűleg Istvánffy Miklós krónikájából vette. 6 Máskor a török történetírók burkolt igazmondását tartotta a legautentikusabbnak, például az egri kudarcra vonatkozóan Dselálzáde Musztafa feljegyzéseit. 7 Fő forrása azonban - a mindennapi élet és az élethalálharc drámai képeinek teljeseb­bé, emberközelivé tételéhez - Tinódi Sebestyén Eger vár viadaljáról való éneke volt. Ti­nódi az ostrom után járt Egerben, de lejegyzett mindent, amit a túlélőktől megtudott. Gár­donyi szintúgy bizonyítani kívánta, hogy hősei majdnem mind valóságos, valamiképp is­mert személyek. A keze ügyében volt egy több helyről gyűjtött, 293 nevet rögzítő lajst­rom: a várvédők származásának, helyi illetőségének, polgári foglalkozásának, vitézi tetté­nek, sebesülésének vagy halálának lehetőség szerinti megjelölésével. (Az alfabetikus név­sor az 1553. évi januári jelentés, valamint a király kegyeibe ajánlott özvegyek és árvák se­gélyezését szorgalmazó, február 20-i, latin nyelvű előterjesztés személyi adatainak össze­sítése.) Cecey és Bornemissza családját azonban csak a saját fantáziája segítségével rajzolta meg. Úgy, mintha „Cecey uram" a Dózsa-felkelés részeseként veszítette volna el a fél kar­ját, melyet Szapolyai vágatott le. A Ceceyek karaktere a szerelmi szál gombolyításához kellett, az olvasó szemében mégis mindvégig történelmi személyeknek tűnnek. Senki sem firtatja, hogy a hetvenesztendős, falábú, félkezű úr harcolhatott-e Egerben, vagy hogy 3 Folyóírásos naplójából. 4 VERANCSICS Antal, 1857-75. - GOROVE László 1876. 5 Az Egri csillagok kísérőjegyzete szerint. 6 ISTVÁNFFY Miklós 1868. 7 Az országok osztályai... 1896. 424

Next

/
Oldalképek
Tartalom