Agria 36. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 2000)

Király Júlia: Jegyzetek és feljegyzések a Dobó István Vármúzeum Gárdonyi hagyatékában I.

olyanformán illeszkedve, ahogy két kockát az élével illesztünk egymás mellé. Jancsi az első napokban nem ügyelt reá. A kertet is csak temetés után szemlélte meg jobban. " 57 Az író szub­jektív véleményezéséből a következő javítást emelném ki. Eredeti szöveg: „Nézd meg maga­dat. Honnan vagy? Nem csoda az, hogy vagy?" Kiegészítés: „honnan vagy? És honnan van minden, amit nem emberkéz alkotott? A porszem? A felhő? A csillag? Az árnyék? A víz? S minden. De legkivált te magad. Honnan vagy? Neked ez nem csoda, Bajcsy uram?" 5 * A javítások több mindent is elárulnak Gárdonyiról. Elsősorban azt, hogy valóban örökké elégedetlen kritikusa volt önmagának. Állandóan javítgatta a már megjelent műveit is, újra és újra kézbe vette, formálta írásait, sokszor kínosan ügyelt arra, hogy újonnan szerzett stilisztikai tapasztalatai, önmaga szabta esztétikai normái maradékta­lanul beépüljenek regényeibe, novelláiba. Később ez majd több helyen okoz modoros­ságot, de ebben a regényben ezt még sikerült elkerülnie. Nagyon jó, hogy megmaradt az író által javított kézirat. Ki lehet adni az Isten rabjait abban a formában, ahogy Gár­donyi a legutolsó javításokat eszközölte a szövegben. Gárdonyi Bibi című regénye Erről a regényéről, keletkezéséről semmit sem ír Gárdonyi József Az élő Gárdo­nyi című művében. Ez Gárdonyi utolsó regénye, amely befejezetlen maradt. A regény írásába már valószínűleg 1921-ben belekezdett. Első hivatalos nyilatkozata készülő re­gényéről az Új Nemzedék című újságban jelent meg 1922 májusában. 59 „A papi élet­ből veszem legújabb regényem tárgyát és a Pesti hírlapban fogom kiadni. " A regény 1926 decemberétől jelent meg folytatásokban a Pesti Hírlap hasábjain. Gárdonyi Jó­zsef 1925-ben nyilatkozott a Bibi kiadásáról a Világban. 60 „Kiadom a Bibi című re­gényt, amelyet készen hagyott hátra és körülbelül tizennégy, tizenöt ív terjedelmű. Ez a regény a papi nőtlenség témáját tárgyalja egy bájos szerelmi história fátyólán át. " A ha­gyatékban megvan a Bibi kézirata. 201 oldalas a tollal írt kézirata Egyértelműen Gár­donyi saját kézírása, de a 201. oldalon a mondat közepén megszakad az írás. Az író sok helyen javította, kiegészítette kézírását. Több lapon titkosírásos bejegyzés is olvasható. Hosszú bejegyzés található a 168. oldalon. „Másnap délelőtt ott találja Pétert az öregnél: barátságosan beszélgetnek és n. tudakolja: mi­je hiányzik az öregnek. Közbeillesztés: az anya, aki az öreg hogylétéről tudak. " 62 Érdekes be­jegyzés olvasható a 164. oldalon. „Innentől az epizódok egyre borúsabbak. " 6i Több olyan bejegyzés is található a kéziratban, amely Gárdonyi saját utasításai a regény formálásával kapcsolatban. A 23. oldalon olvasható a következő rövid titkosírásos szöveg: 57 Isten rabjai. KÉZIRAT, Lelt. sz. 2000. 14. 199. o. 58 Isten rabjai. KÉZIRAT, Lelt. sz. 2000. 14. 199. o. 59 Új Nemzedék, 1922. Lelt. sz. B.76.265.1. 60 Világ, 1925. Lelt. sz. B. 76.266.1. 61 Bibi. KÉZIRAT, Lelt sz. 95.33. 62 Titkosírásos bejegyzés, Lelt. sz. 70.206.1 63 Titkosírásos bejegyzés, Lelt. sz. 70.206.1 534

Next

/
Oldalképek
Tartalom