Agria 31.-32. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 1995-1996)

Horváth László: Adatok a gyöngyösi temetők kultúrhistóriájához

11. kép. XIX. századi görög emlékkő. A szerző felvétele, 1994. felsővárosi nagytemetőben. Szere­pük azonban - épp a zsidóság tér­hódításának következtében ­gyorsan elenyészett, már 1863-ban is csak 3 görögkeleti valláson lé­vő gyöngyösi családot tartanak nyilván, így templomuk mellett lassan a temetőjük is az enyészet­té vált. A Középső temető teljesen elvadult bozótosával (XI. szakasz) sikerült nemcsak a térkép alapján fellelhető helyet lokalizálni, de a földből, földről néhány „görög" síremléket is fellelni. Három nagyméretű, görög nyelvű feliratos sírkereszt doku­mentálása talán jelen munka leg­látványosabb eredménye. Az iro­dalom egyáltalán nem emlékezik meg az ún. görög temetőről. (Pon­tosabban a Heves megye műemlé­kei III. kötet 192. oldala nyilván­valóan tévesen azt közli, hogy „...1893-ban külön sírhelyeket kaptak a nagytemetőben...") Ezzel szemben már a XIX. század közepi városi térképek egyikén szerepel a „görög temető" felirat. A három sírkő nem messze egymástól került elő. A környékét azonban egy annyira felburjánzott bozótos övezi, hogy a XI-XII. szakaszok kitakarításával nyilván újabb emlékek kerülhetnének elő. A felvételeket erről a részről szándékosan 1994 febru­árjában készítettem, mikor az aljnövényzet a lehető legnagyobb belátást engedélyezi az elvadult csalitosba. Két sírkő a gyöngyösi típusoktól teljesen eltér méretében és kidolgozásában is. Kifejezetten nagyméretűek, még jelenlegi félig elsüllyedt állapotukban is monumen­tálisak. A XIX. század közepéről származnak. A harmadik sírkő, jól láthatóan a legfiatalabb, azonban már eltér az előző ket­tőtől. Anyaga piszkei vörösmárvány, kidolgozása csonkaságában is a helyi tradíci­ókra emlékeztet. Lehet ez jele az itteni görögség fokozatos beolvadásának, de utal­hat egyszerűen arra is, hogy ekkorra a görögök síremlékét is helyi kőfaragó készí­tette. Ez a síremlék jól datálható, mivel az itt is megtalálható görög nyelvű felirat után, magyar nekrológ is következett, melynek töredékesen fennmaradt szövege a következő: ITT NYUGSZIK/ ISTENBEN BOLDOGULT/ ...DEMETER KERES/ KEDŐ.../ KIMÚLT A GYARLÓ VILÁG/ BUL 5 DECEMBER/ 1896/ ESZTEND.../ 199

Next

/
Oldalképek
Tartalom