Agria 23. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 1987)

Kozák Károly: Leletmentés az egri várban I. (1985–86)

Korát és feltételezett rendeltetését- K-Ny-i méretet-csak egy további (nem nagy költ­séget és időt igénylő) feltárással lehetne meghatározni. Az „ 1-2. sz. Helyiségektől" É-ra eső falmaradványok - részben - falvastagságuk, alapozási mélységük és tájolásuk miatt nem tartozhatnak az előzőekben tárgyalt két helyiséghez. Ezeknek egy része - magas fekvésük és a környező rétegek leleteinek tanulságai miatt - török korinak minősíthető. Az itt előkerült turbános sírkő (12. kép), a rétegekben talált edénytöredékek, valamint a legszélső, É-i falmaradvány közelében feltárt gabonásverem (másodlagosan szemét­gödör) leletei (talpastál, „vászonfazék" stb.) igazolják a fentieket. (A gabonásverem és az árok É-i részében megfigyelt jelenségekről később számolunk majd be.) 12 Az e he­lyen jelentkező részletek miatt a közművek vonalát kismértékben módosították az árok E-i szakaszához igazodva (13. kép). A leletmentés óta eltelt rövid idő, a dokumentáció elkészítése és az előkerült rész­leteknek, megfigyeléseknek a korábbi ásatás adataival való egybevetése a tárgyalt mun­kának további ismertetését, értékelését csak később, egy másik dolgozat teszi majd lehetővé. 13 IRODALOM DÉTSHY Mihály-KOZÁK Károly 1972. Eger vára. Heves megye Műemlékei II. Budapest. Károly Kozák Rettung von archäologischen Funden in der Burg von Eger (1985-1986). I. Die Verschlechterung der Kanalisation der Burg und die Versorgung der zahl­reichen Besucher (Ausstellungen, neue Wasser- und Abwasserleitungen, Ordnung des Geländes) machten die Erneuerung und Erweiterung der öffentlichen Be- und Abwas­serung notwendig. Im Rahmen dieser Arbeit begann man 1985 auf dem Gelände zwi­schen dem Varkocs-1 or und dem zentralen Museumsgebäude - auch im Torgang - mit dem Ziehen der neuen Wasserleitungs- und Kanalisationsgräben. Während der Arbeit kamen Gruben, Gebäuderesten und archäologisch bewertbare Funde zum Vorschein. Die Arbeit wurde im Jahre 1986 mit dem Ziehen eines Grabens durch den inneren Burg­hof in nordsüdlicher Richtung fortgesetzt. Auf Bitten der Direktion des Burgmuseums übernahm ich gemeinsam mit dem Techniker János Kárpáti die archäologische Über­wachung der Arbeit, die Einsammlung der Funde, notwendigenfalls die schnelle Ret­tung der Funde und die Dokumentierung der Tätigkeit um auf diesem Gelände die Ar­beit und die Bewegungsfreiheit der Besucher nicht zu stören. 12. A leletek restaurálása folyamatban van. Azok ismertetésére, bemutatására a közlemény máso­dik részében sor kerül. 13. A fényképeket a szerző és Kárpáti János készítette. A felmérések és rajzok Kárpáti János munkája nyomán készültek. 428

Next

/
Oldalképek
Tartalom