Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis 15. (1977)

Lagzi István: Adatok az egri lengyel katonai tiszti tábor történetéhez (1939–1945)

[szeptember 17. — L. I.] az esti órákban már zárt katonai egységek is átlépték a lengyel határt: Egyes helyeken hosszú autóoszlopok vonulnak be román területre. Kuty községnél annyi (lengyel) menekülő torlódott össze, hogy a román határőrség nem tudott ellenállni és kénytelen volt utat engedni a menekülőknek. A legutóbbi becslések szerint a menekültek száma már meghaladja a százezret." 17 A magyar-lengyel határt alig egy-két hét alatt átlépő lengyel katonai és pol­gári menekültek tízezreinek ideiglenes (egy-két napos) elszállásolása, élelmezése kezdetben komoly gondot okozott. A F elsőmagyar országi Reggeli Hírlap szerint „Mindenfelé (lengyel) menekültek, középületekben hevenyészetten felállított kór­házak: minden helyet elfoglaltak a magyar —lengyel határon átözönlő menekültek. ... A magyar területre érkezett menekültek táborba szállítása szeptember 20-a után halasztást nem tűrő feladattá vált. A fogadás és a továbbszállítás meggyorsí­tása és ellenőrzése végett Losonczy István főispán a debreceni VI. hadtest ország­mozgósítási kormánybiztosa és báró Perényi Zsigmond főispán külön-külön is meg­látogatták azokat a helységeket, ahová nagyobb számú lengyel menekült érkezett. 18 A magyar —lengyel határ átlépése a visszaemlékezések szerint nem minden eset­ben volt egyszerű dolog. Sokak számára súlyos lelkiismereti kérdést okozott a haza elhagyása. A magyar földre érkezőket a fogadtatás, a jövő várható alakulása fog­lalkoztatta. A fogadtatás természetesen nem volt mindenütt azonos hőfokú, a mene­kültek nagy többsége azonban baráti segítőkészséggel és rokonszenvvel talál­kozott nemcsak a határon, hanem az ország belsejében is. „1939 szeptember 18-án a 28. koniewi lövészezred töredékei a Tiszánál. . . Wrochta környékére érkeztek. A parancsnokság utasításának értelmében mindenkinek saját szakállára kellett átjutni a túlsó partra. . . [. . .] Hogyan fogadnak a magyarok? Vajon megérzik-e tragédiánkat? Ezek a kérdések nem hagytak nyugodni. A Tisza ezen a helyen (ahol átkeltünk) nem volt keskeny, az átjutás az erős sodrásban nem volt könnyű dolog. A szétszedett kocsikból tutajokat készítettünk, azokon úsztunk át a túlsó partra, ahol nagy meglepetés várt ránk. A csendőrség elvette ugyan fegyvereinket és fel­szerelésünket, de nem internáltak (!) bennünket, sőt egyáltalán nem törődtek avval, hogy mit csinálunk a továbbiakban. " 19 A menekültek fogadása, étkeztetése és ideiglenes elszállásolása terén jelentős szerepet vállalt a Magyar — Lengyel Menekültügyi Bizottság, a Magyar — Lengyel Főiskolai Diákszövetség, a Magyar— Lengyel Országos Cserkészkör és számos más 1939 őszén frissiben megalakult társadalmi szerv és egyesület. 20 E szervezeteknek igen fontos szerepük volt a lakosság mozgósításában is. Az egykori visszaemlékezé­sek is jelzik, érzékeltetik a menekültek szívélyes fogadása érdekében kifejtett erő­feszítéseket. Jan Zaj ас lengyel térképész tiszt — a magyar lakosság megértő rokonszenvét, figyelmességét emelte ki visszaemlékezésében. „A magyar—lengyel határt a katonai Térképészeti Intézet parancsnokának utasítására, 1939. szeptember 18-án, a Tatár hágónál léptem át, mint az Intézet állományába tartozó tartalékos tiszt. Majd Huszt városba utaztam. Ebben a városban a kora esti órában az ott lévő összes lengyel tisztet, kb. 1500 személyt meghívtak valami nagyobb terembe, ahol hideg vacsorával fogadtak minket. . . Megfigyeltem, hogy a városka lakói átadták nekünk lakásaikat, meg vagyok győződve (arról), hogy — mint ahol én is laktam — a ven­déglátók a padláson aludtak. Igen sok tiszt társamtól is ugyanezt hallottam. Sze­rintem ez egyedülálló vendégszeretet volt. Reggel szinte mindegyik tisztet reggeli­vel kínálták meg. Mivel egyre több menekült érkezett Husztra, hamarosan elvonu­lási parancsot adtak Budapest irányába. Ezzel egyidejűleg a városka lakói meg­hívták magukhoz a lengyeleket, kínálták őket, amivel csak tudták. . . mindent 296

Next

/
Oldalképek
Tartalom