Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis 15. (1977)

Korompai János: Újabb adatok Gárdonyi titkosírásáról és közöletlen részek feljegyzéseiből

„Kő nem kő = У J У ; szár — Ж; pedig pedig helyett = ^M Ki) Eger — OX- ; szamaras = 4 ; ISZÍÍJ? = ^£^_ ', oszlopok = ^—-cr""'' „Bánat— \\ fundamentom = ^f ; szenvedés = K _^j^ í ; játékos Ç^ „Dráma — УС7\ > többi = />* ; йЫг = syf ; bátran = /me = /^S ; próba = f y« = ^t ; 7^e = -^ ." „Rövidítésekkel is próbálj dolgozni, pl. mindent l (ehet) röviden.'" „Tört :tört helyett = Q *4 .» II. Eddig közöletlen tit к о s ír ás os feljegyzése к Már az előbbiekben is említettük, hogy Gárdonyi titkosírása egyéni gyors­írásnak is tekinthető, amely a kívülállóval szembeni elzárkózás mellett az írás gyor­saságát is biztosította gazdájának. Ez az egyik magyarázata annak, hogy a leg­váratlanabb helyeken, könyvekben, kéziratok lapszélén, dobozokon, íróasztal­fiókok belsejében találunk szöveget ezzel az írással. Ahogyan múlt az idő az írás­rendszer használatának kezdetétől és ahogyan egyre biztosabbá, kényelmesebbé, bizonyos értelemben szórakoztatóbbá vált az író számára a titkosírás használata, úgy lett egyre gyakoribb és sokfélébb az alkalmazás területe is. A gazdag Gárdonyi-hagyaték feldolgozása során a már említett közlemények megjelenése óta is újabb titkosírásos szövegre bukkantunk. Ezek egyenként nem jelentősek, de együttesen alkalmasak a rejtjeles írás mindennapi használatának tel­jesebb megismerésére és ugyanakkor segítik Gárdonyi munkamódszerének meg­ismerését is. Az utóbb előkerült feljegyzések jelentékeny hányada a Gárdonyi-hagyatékhoz tartozó közel nyolcezer kötetes könyvtár leltározásakor vált ismertté. A rövid megjegyzések rögzítik az író véleményét a könyvről és megvilágítják olvasási, illetve feldolgozási módszerét. Most az ilyen bejegyzéseket vesszük sorra. 13 Egri Múzeum Évkönyve XV. 193

Next

/
Oldalképek
Tartalom