Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis 6. (1969)

Balassa Iván: Adatok az egri szabó céh történetéhez

Magyar Mezőgazdasági Múzeum átvette és ekkor akadtam rá az egri szabó céh értékes anyagára. A legkorábbi, 1455-ből származó és Héderváry László püspök által kiadott privilégium eredetijét nem. ismerem, de ennek szövege megtalálható a Várdai Pál püspök által megerősített kiváltságlevélben éppen úgy, mint abban, amit 1550-ben Oláh Miklós püspök adott ki. 1 Mivel ez utóbbiban az előbbi kettő is teljes egészében benne foglaltatik, ezért úgy gondolom, hogy érdemes lesz ezt, a könnyebb hozzáférhetőség kedvéért, magyar nyelven közzéadni, már csak azért is, mert ez a legrégibb általam ismert szabó céh kiváltságlevél az ország mai területéről. ' Mi Oláh Miklós, Isten kegyelméből az egri egyház püspöke és a felsé­ges fejedelemnek és úrnak, Ferdinánd úrnak, Isten irgalmából a római szent birodalom, Magyarország, Csehország stb. mindig feleséges királyának, a spanyol trón örökösének, Ausztria főhercegének a tanácsosa és Magyar­országon kancellárja stb. emlékezetül adjuk, jelen soraink tartalmával je­lentve mindenkinek, akiket illet, hogy az összes bölcs és körültekintő sza­bómesterek és posztónyíró (; mesterek nevében és részéről, akik a mi Eger városunkban és annak a völgyében, t. i. Puztazykzo, Maklar, Naghthallya, Kysthallya, Thyhemer, Almagyary, Czegled, Baktha, Felnémet, mindkér Tharkan, Sarwaskew, Zewleske és Harangozó birtokokon és Eger váro­sunknak más területin laknak, akik mind egy czéh-hez és egy testülethez tartoznak, nyilvánosságra hozták és bemutatták előttünk a néhai főtiszte­lendő Warda-i Pál úrnak, ugyancsak egri püspöknek és királyi kincstartó­nak stb. a püspökségben elődünknek, hártyán, privilegialis formában, an­nak a függő pecsétje alatt kiállított oklevelét, mely megerősítés formájá­ban magában foglalta a néhai főtisztelendő Héderváry László úrnak, hason­lóképpen az egri egyház püspökének az említett szabómestereknek és posz­tónyíró mestereknek a czéhüknek és közösségüknek szabadságáról és ki­váltságáról adott és kiállított oklevelet, melyet ugyanaz a Pál püspök bizo­nyos pontokkal még növelt és díszített, az alanti tartalom szerint, azt kér­ve tőlünk, hogy azt az oklevelet és az abban foglalt mindenegyes dolgot érvényesnek, előttünk tetszőnek és elfogadottnak jelentvén ki, beiktatva és átírva azt a saját oklevelünkbe, kegyeskedjünk azt ugyanazon szabómes­terek és posztónyíró mesterek részére megerősíteni. Amely oklevélnek a tartalma ilyen: Mi, Wárda-i Pál, Isten és az apostoli szentszék kegyelméből az egri egyház püspöke, királyi kincstartó stb. jelen soraink tartalmánál fogva em­lékezetül adjuk, jelentve mindenkinek, akiket illet, hogy az Eger nevű vá­rosunkban és annak völgyében, t. i. a nevezett Eger városunk birtokain, 4. Bertha Lá-tzló i. m. 50. említ egy Bakócz Tumás által 1495-ben megerősített szabó kivált­ságlevelet, ennek azonban eddig máshol nem akadtam nyomára, csak Váradi Pál említi az alább közölt kiváltságlevélben. Kovács Béla volt szíves felhívni figyelmemet arra, hogy a Budapesti Egyetemi Könyvtárban Céhîevelek LV. Nro. 30. szám alatt az egri Szabó Céh kiváltságlevelei megtalálhatók. Magam azonban filológiai összehasonlításra nem vállalko­zom, mert ez alkalommal elsőrendűen ezt az együttest kívánom bemutatni. 5. A céhszabályzat olvasását és magyarra történő fordítását dr. Osvald Ferencnek, köszönöm. 6. „A több munkafázison, négy-öt mester kezén átment posztó végül is a posztónyíró kezé­be kerül, aki az uolsó láncszemet kézben tartva — miután kiadta még festésre az anya­got — rendszerint maga is kereskedett a szövettel." Szűcs Jenő i. m. 209. 250

Next

/
Oldalképek
Tartalom