Bakó Ferenc szerk.: Fejezetek Visonta történetéből (Tematikus és lokális monográfiák 2. Eger, Szolnok, 1975 )

Fülöp Lajos: Visonta község ragadványnevei

C) Szavajárás, dicsekvés, elszólás útján keletkezett ragadványnevek; Bakancsos Jóska = Bata József. „Mindég âwâl dicsekedett, hogy ő katonáékná bakancsos vót." A név öröklődik (CzJ). Bolha = Kovács Imre. „Gyerekkorába töpször monta á társainak: - Nézzétëk-ë, úty tudok ugrânyi, akár á bolha!" Gúnynév, viselőjének halálával maga is kihalt (CzJ). Bugányó = Szabó Béla. Szavajárása volt a bugányó. Társaságban, beszélgetés közben így intette le a hangoskodót: - Hallgass te, bugányó! Gúnynév, gyermekei nem örökölték (CzJ). Csűri = Banka György. „Gyerekkorába nagyon szeretett csiribogárát fognyi. Dicse­kedett à többinek, hogy neki milyen sok csirije van." Nem öröklődő gúnynév (CzJ). Gldncos Balázs = Bernáth Balázs. Nagyapja mindig fényes csizmában járt. Szeretett így dicsekedni: - Nézzétek, milyen glâncos csizsmäm! A név öröklődik (CzJ). Iszá = Kovács János. „Árva gyerek vót, â Felvidékrű kerűt ide. Nem tudott rendesen mágyárú sé. Ha mékkérdészték tűle,hogy iszol-é bort, âsz monta: - fsza." Nem öröklődő gúnynév (CzJ). Jordány Jóska = Bernáth József. A visontai szőlőtelepen dolgozott, és az volt a szavajárása: — Ászt â Jordány ere-áráját neki! Társai nevezték így el. A név öröklődik (Gl-né). Juhász Bora = Bene Imre. Állítása szerint családja nemesi eredetű, és előneve a Juhász Borá. Mindenki tudja azonban, hogy ez nem igaz, csupán dicsekvésből mondja. A név öröklődik (CzJ). Kapás Gyuri = Vas György. Szőlőkapálás közben szeretett így dicsekedni: Ilyen kapás nincs több Visontán, amilyen én! Öröklődő név (CzJ). Kípem = Hárman András. „Eccer nagyon fájt á foga. Szaladozott áz uccábá, oszt ászt kijábáta: — Jâj kípem, jâj kípem! Innen kâptâ à nevit." Gúnynév, nem öröklődik (CzJ). Kupák Àân = Medveczki Aranka. Az apja dicsekvő, férfiasságával kérkedő ember volt. Innen ered a neve, amelyet gyermekei is örököltek (SJ). Suta Lojzi = Virág Alajos. „Á nagyapja vásáron vót, tehenet âkârt vënnyi. Eccër csâk mègallâpogyik ëty félszârvâsna: — Hogy ez â sutâ? — kérdezi. Akik vele vótak, hallották, oszt így mârâtt râjtâ ä név." Öröklődött az utódokra is (CzJ). DJ Esemény, történet, anekdota alapján kialakult ragadványnevek; Csátá = Tóth István. „Nagyon szeretett beszényi á háborús kalangyáim, no mëk sokát veszekedett is." Nem öröklődő gúnynév (Gl-né). Csillag Pista = Borczván István. „Áratnyi vót summásokkal. Este szâbàd ég alatt hátak, ő mëg mindég â csillágokot mutogatta, azokrú beszét." A név öröklődik (SJ). Gázsi János = Kovács János. „Á nagyapjának vót ëgy Gázsi nevű kosa. Nagyon szerette, mindég vele járt, oszt ânnâk á neve őrá is rarâgâtt." Öröklődő név (CzJ). Hurka Jóska = Tóth József. „Disznótorba vót hivatalos. Nagyon sok hurkát kivëtt â tányírjára, oszt amit nem bírt mëgënnyi, zsebrerâktâ, hazavitte." Öröklődő név (Gl-né). Karikás Jóska - Hárman József. „Á nâgyâpjâ Szolnër uraságná szolgát kint â tanyán. Vót neki ëty karikás ustorâ. Mivel másik Hárman is lakott ott, íty különbösz­tették mëg őköt." A név öröklődik (Gl-né). Krumplibogár = Szőke Ignác. „Krumpliérés után mindég mëgdézsmatâ á termést, töpször mëg is fokták. Hâ valakinek fëlszâggâtak â krumpliját, ászt monták: — Bisztosân ára járt â krumpübogár." Gúnynév. Nem öröklődik tovább (CzJ). Küllő Jancsi = Váradi János. „Az apjok szeretett küllőt lopnyi â kocsikerekekbű." A név öröklődik (CzJ).

Next

/
Oldalképek
Tartalom