Petercsák Tivadar - Berecz Mátyás (szerk.): Tudomány és hagyományőrzés - Studia Agriensia 26. (Eger, 2008)

VÉGVÁR ÉS KULTÚRA A 16. SZÁZADBAN - G. ETÉNYI NÓRA: A „türkenlied” reneszánszai - A magyar vonatkozású német népénekek típusai és életszerűsége

sa Emanuel Bées felmentésében játszott szerepéről külön türkenlied számolt be, az 1684-es sikertelen budai ostromban való jelenlétéről egy Passauban kinyomtatott röplapon jelent meg egy 12 strófás költemény, mely tanult szerző közérthető költeménye. Buda 1686-os ostromában vállalt jelentős szerepét egy nem igazán informatív, sokkal inkább „triumfáló” türkenlied él­teti.79 A baumburgi dóm papja Johann Albrecht Poyssl dicsőítő költeménye ki is mondja, hogy bár sok áldozattal járt a török kiűzésében való bajor je­lenlét, melyet a választófejedelem személyesen is fontosnak tart, keresztényi kötelesség, de sok politikai haszonnal is jár.80 Sokszor nem egyneműek a türkenliedek. Egy kezdő soraiban a túl falánk török „vérebet” lesoványodott kivert éhes farkasként gúnyoló 1685-ös énekben81 egyfajta krónikáját is ad­ják Bées felmentésétől kezdve a hadi eseményeknek Érsekújvár visszavételé­ig. Az ének egyszerre ünnepli Rüdiger Starenberget, III. János György szász választófejedelmet, a lengyel királyt, a császári trónt védelmező Miksa Emauel bajor választófejedelmet, a hadi tudása miatt dicsért Lotharingiai Ká­rolyt és Badeni Lajost, gondosan megörökíti a birodalmi segítségnyújtás sze­repét, kiemelve a sváb, a frank segélycsapatok jelentőségét is. A túl falánk hadvezér, aki csak elfoglalja a területet, de nem tudja integrálni a harmincéves háború gúnyrajzainak is kedvelt szereplője volt. A harmincéves háború sokat szerepelt gúnyképeinek beépülése nemcsak a közérthetőséget biztosította, ha­nem azt is érzékelteti, hogy az akkori összetett hatásmechanizmusú propagan­da hatott a törökkel kapcsolatos publicisztikákra, kiadványokra is. A kifino­mult, többféle egyidejű befolyásolási technikán nevelődött olvasóközönség ér­tette a történeti és újságénekek politikai jelentését is. Ebben az 1685-ös türken- liedben nem részletezik a Thököly Imre kezén lévő területek visszavételét, csak I. Lipót császárt éltetik , és gúnyolják a török oldalára szorult Thökölyt és híveit. Buda visszafoglalásának is hatalmas a korabeli irodalma.82 A célközönség, a művelt publikum számára művészi értékű türkenliedek születnek megrendelésre. De az egyes töröktől megszabaduló városok nevé­ben is születnek türkenliedek, Székesfehérvárról, Egerről, de Bécs városából 79 Betrand Michael Buchmann 1983. 74-75. 80 Betrand Michael Buchmann 1983. 85—86. 81 BSBM Res 4 Turc. 88/28. „Herz- und Magen Vomitiv zur Kühlung Des Heiss-hungrigen un Blutdürstigen Wolf-Magens, Des Primo-Veziers, von Den Honh und Spott-Ingerienten Der ”, 82 Majláth Béla: Buda és Pest 1686. évi visszafoglalásának egykorú irodalma. In: Fővárosi Könyvtár Évkönyve. Bp. 1936. M. C. Mandmayr - Karl Vocelka: Die Eroberung Ofens 1686 im Spiegel der deutschprachigen Flugschriften. 88

Next

/
Oldalképek
Tartalom