Petercsák Tivadar (szerk.): Hagyomány és korszerűség a XVI-XVII. században - Studia Agriensia 17. (Eger, 1997)

Imre Mihály: A kereszténység védőbástyája (Egy irodalmi toposz XVI. századi változatai)

szüzeket (szörnyű még kimondani is) hol kegyetlenül lemészárolják, hol siral­mas rabszolgaságra hajtják el a pökhendi ellenség ocsmány szenvedélyeinek kielégítésére. Ok az igában zokogva jajonganak, s égre emelt kezeikkel a ti segítségetekért könyörögnek... Ezért hát idézzétek fel magatokban, milyen pajzsa, milyen bástyája volt eddig Magyarország Németországnak, s mennyit értek a magyarok fegyverei egyrészt az igaz hitnek, másrészt a ti nyugalma­toknak, és mit értek ezután még, ha megmenekül... Ne vessétek meg szomszé­dotok állapotát, mert ha nyomorúságos, mert ha veszendő, a ti romlásotokkal fenyeget.”18 1541-ben a regensburgi birodalmi gyűlésen V. Károly jelenlétében mondja el szónoklatát Frangepán Ferenc. A lelkek megindítása helyett inkább politikai érdekeik szerinti cselekvésre akarja hallgatóit rábírni, ennek megfelelően érvelése, hangvétele is pragmatikus jellegű. Amennyiben Magyarország birodalmi segítséggel megőrizheti védőbástya szerepét, úgy a Birodalmat is kevésbé fenye­geti a török támadás. A lángoló házról könnyen teijedhet át a tűzvész a segíteni rest szomszéd épületére is; ennek kifejezéséhez Vergilius Aeneisének jól ismert sorait használja föl; „Hactenus Hungária vobis caeterisque Christianis, pro valló atque aggere fuit, ea integra licebat vobis in utramque aurem quiescere, jam agitur utrum hoc anno tota Turcarum, an vestro auxilio liberatur a periculis... Videte, ne quum flamma sese late dijfuderit, tarde ad incendium restingeuendum accuratis, ac idem vobis accidat, quod Graecis, Bulgaris, Rascianis, propter lenta conilia accidit, proinde dicantur Germani sero, ut Phriges sapere.”19 1595-ben tartják Krakkóban a lengyel országgyűlést III. Zsigmond király és a rendek jelenlétében, itt mondják el segélykérő szónoklatukat a magyar követek: Náprági Demeter. Kisvárdai Szokoli Miklós és Kellemesi Mihály. A szónoklat e műfajtípus legirodalmiasabb változatai közé tartozik és a védő­bástya gondolatkörének gazdag kifejtését adja. Az egész szónoklaton végig­vonul a két ország, két nép történetében meghatározó szomszédság, barátság és szövetség tudata: „Nos Ghristiandi sumus, socii, vicini, et amici vestri. '20 A leghatalmasabb és leggazdagabb országok közé tartozott Magyarország nem is olyan régen. Természeti kincsek sokasága gazdagította hajdan, egy rendkí­vül bőséges fölsorolásban vetíti elénk a szónoklat a fertilitas Hungáriáé képét: Hungária quondam regnum magnitudine, elegantia, ubertate florentissimum.” Azonban nemcsak a természet boldogította ezt az országot, emberi alkotások­ban is gazdag volt, tájain jómódú városok terültek el, büszke várak és kasté­lyok, békében élő falvak sokaságával. Jámborság és vallásos hit élt az emberek között, támogatták és becsülték a hit őrhelyeit, a vallás kultuszait, ugyanakkor vitézi erények és bátorság is ékesítette népét. Olyannyira, hogy az egész ke­resztény világban a leggyakrabban idézett például szolgáltak a természeti gaz­dagságra, kegyességre, hősiességre, vendégszeretetre, nemeslelkűségre és erkölcsösségre. A laudatio eszközeivel dicsérte a lehető legmagasabbra az ország értékeit a szónok, hogy utána mindezek elvesztése fölötti fájdalmát, 224

Next

/
Oldalképek
Tartalom