Bitskey István: Püspökök, írók, könyvtárak - Egri főpapok irodalmi mecenatúrája a barokk korban - Studia Agriensia 16. (Eger, 1997)

III. Irodalom a barokk kori Egerben (1699-1799) - 2. Barkóczy Ferenc és írói köre (1745-1761) - 2.3. Katolikus hitvédelem

Úgy látjuk, erre már az eddig áttekintett adatok is alapot adnak. A felsorolt szerzők jól elhatárolható és elkülöníthető csoportot alkotnak: valamennyien a püspöki szeminárium tanárai, többnyire kanonokok, a püspök közvetlen mun­katársai, akiket főpásztoruk ösztönzött könyvek írására. A püspöki nyomda természetesen nagy mennyiségben adta ki a patrisz- tika és a skolasztika e korban divatos devóciós olvasmányait is. Közöttük említhető például két Chrysostomus-kiadás: De compunctione cordis (Ag- riae, 1760), valamint Adversus vituperatores vitae monasticae (uo.1760). A gazdag, fényűző életmódot elítélő konstantinápolyi pátriárka intelmei jól illeszkedtek a korai kereszténységet eszményképnek tekintő janzenista szemléletmódba, Mikes Kelemen is ilyen értelemben hivatkozott rájuk.157 Az elmélyültebb vallásosság szellemét képviselő devóciós irodalom termé­keiből két lelkigyakorlatos olvasmány is kikerült az egri nyomdából. Az egyik a Szent Bonaventúra néven ismert Giovanni Fidanza (1221-1274) bíborosnak, a skolasztika egyik jellegzetes képviselőjének „elmélkedéseiből kiszedegetett” összeállítás, a másik Giovanni Bona kardinálisnak Krisztus életéről szóló elmélkedése.158 Még a nyomda legelső kiadványai között szerepel Giuseppe Maria Prola: Örök élet napja (Eger,1756) című elmélkedésgyűjteménye, amelyet Rusvai Lőrinc ferences szerzetes fordított magyarra. Mint az előszóban elárulja, a tizennégy esetben és sokféle nyelven közrebocsátott mű egy boroszlói, latin nyelvű, 1736-os kiadását használta. A kiadást Modestus Knoll, a szolnoki konvent elöljárója engedélyezte, a könyv Püspöky András egri kanonok költ­ségén jelent meg. Ebből mindenesetre kitűnik, hogy Barkóczy - ha kanono­ka közvetítésével is — de már az alapítást követő hónapokban szívesen fo­gadta nyomdájába a ferencesek szellemi produktumait. A katolikus hitvédelem történelmietlen, változatlan érvelő anyagát sora­koztatja fel Lodovico Vicenzo Gotti Az igaz útnak megválasztása (Eger, 1757) című kiadványa, amelyet ugyancsak ferences, Sípos Márton fordított le 157 Mikes Kelemen összes művei. Szerk. HOPP Lajos, I, Budapest, 1965, 94 és 538. 158 Szent butsu-járás, azaz: A kereszt viselő Krisztus Jézus fájdalmas uttyának ájtatos gyakorlása . Bonaventúra püspök és kardinál elmélkedéseiből kiszedegettetett. most pedig, magyarra fordíttatott. Eger, 1757 (első kiadás: Buda, 1751); Giovanni BONA: Principia et documenta vitae christianae. Agriae, 1760 (első hazai kiadás). 66

Next

/
Oldalképek
Tartalom