Enriqueta Vento Mir – Pierre Guerin koord.: Early Farmers in Europe - A korai földművelők Európában (1999)

Josep Casabó Bemad, Pere Guillem Calatayud, Rafael Martínez Valle, Jose Luis Simón García,Enriqueta Vento Mir: Neolithic man in the valencia region

Los caducifolios medioeuropeos y atlánticos forman el hayedo más meri­dional de toda Europa entre Fredes y la Sénia, al norte de Castellón, mientras que el paisaje vegetal que nos encontramos en el sur de Alicante está formado por maquia y espinares que se desarrollan en un ambiente semiárido. En los cursos de agua, lagunas y marjales aparecen conjuntos botánicos específicos que están en función de la disponibilidad de agua y de su estacio­nalidad y calidad. Los acantilados, por su parte, reúnen ecosistemas muy especiali­zados con abundantes endemismos va­lencianos. 1.2. Secuencia climática holocena. The middle-European and Atlantic deciduous trees form the most southerly beech grove of all Europe between Fredes and la Sénia, to the north of Castellón, while the vegational landscape that we find to the south of Alicante is made up of bushes and thickets that grow in a semi­arid environment. In watercourses, lagoons and marshes there are specific botanical groups that are dependent on the availa­bility of water, the seasons and quality of water. The cliffs, for their part, provide very special eco-systems that abound with Valencian endemic species. 1.2 Holocene climatic sequence. 5. Paisaje del entorno de la Cova de les Cendres (Teulada, Alicante). Descifrar las condiciones climáticas del pasado se ha convertido en materia de investigación para especialistas, los resul­tados que se pueden extraer desde dis­tintos campos de análisis nos han permi­tido reconstruir la evolución del paisaje en tierras valencianas. Las oscilaciones climáticas y la actividad humana provo­can cambios que quedan plasmados habitualmente en los rellenos sedimenta­rios, sedimentos, pólenes, carbones y fauna fósil se convierten en documentos que nos ayudarán a interpretar como ha evolucionado el paisaje a lo largo de los tiempos. Nuestro mundo es un sistema complejo, cualquier alteración (oscilacio­nes climáticas, actividad humana) puede actuar como estímulo que provoque rea­justes en el sistema. Todos los seres Deciphering the climatic conditions of the past has become the subject of rese­arch for many specialists. Tloe results that can be taken from different fields of analysis have allowed us to reconstruct the evolution of the Valencian landscape. Climate change and human activity cause changes that usually leave their mark on sedimentary in-fills. Sediments, pollens, carbons and fauna fossils are transformed into documents that help us to interpret how the landscape has evol­ved over time. Our world is a complex system. Whatever alteration (climatic change, human activity) can act as a stimulus causing readjustments to the system. All living things have certain ecological requirements. If the environment changes they can disappear and be replaced by 53

Next

/
Oldalképek
Tartalom