Berecz Mátyás szerk.: Az egri vár híradója 40-41. (Eger Vára Baráti Köre Eger, 2009)
Lőkös Péter: Csabai Mátyás az egri várvédők létszámáról
E négy sor magyar fordítása így hangzik: „A Nap már ezer és ötszáz kört tett meg és kettőt, amelyhez még tíz lustrum járult, attól az időtől fogva, amikor Krisztus ebben a világban számunkra megszületett, és később atyjának kedves áldozattá vált." Vagyis a Nap - a geocentrikus felfogásnak megfelelően - 1552-szer kerülte már meg a Földet Krisztus születése óta. Sugár itt vélhetően félreértette a latin szöveget. Az eredetiben szereplő „lustrum" kifejezés jelentése ugyanis „öt éves időszak", vagyis a 166. sorban olvasható „lustra decern" tízszer ötöt, azaz ötvenet jelent. így tehát nem 1512, hanem 1552 jön ki. A 167-168. sor pedig egyértelművé teszi, hogy ez az ostrom évszámára vonatkozik, nem a védők létszámára. Csabai az évszámot egyébként a rövidebb változatban is megadja hasonló módon, de ezt Sugár nem említi: 17 Additus ad mille et quingentos iamque secundus Annus et his fuerant addita lustra decern 24 Magyarul: „Az ezerötszázhoz már a második év is hozzáadódott, s mindehhez még tíz lustrum járult." De akkor hány védőről tud Csabai? Ha elolvassuk két költeményét, akkor kiderül, hogy ő egyáltalán nem említi a várvédők létszámát, jóllehet egri útján nyilvánvalóan informálódhatott erről. Az 1556-os szöveg címében viszont közli, hogy 150 000 török ostromolta a várat. 25 Itt - Tinódihoz hasonlóan - nem tudatosan felnagyított létszámot ad meg, hiszen tudjuk, hogy Dobóék is 150 000 főre becsülték a törökök számát, amint ez kiderül a Dobóék által Nádasdy Tamásnak írt levélből illetve a Dobó Istvánt vajdává kinevező királyi oklevélből. 26 Érdekes tehát, hogy Csabai 24 Az 1555-ös kiadásból az OSZK Régi Nyomtatványok Tárában található FM2/2555 jelzetű mikrofilm alapján idézek. 25 Valójában az ostromló török sereg lényegesen kisebb volt, vélhetően kb. 40 000 fő. 26 Tinódi egri históriás énekei 256-257.