Szűcs Sándor: A puszta utolsó krónikása (Túrkeve, 2003)

Dankó Imre: Jegyzetek

Szákkáment - tönkrement, ronggyá lett (szák = háló). Fickó = fiatal, hetyke, mozgékony legény. Nagyvásár = országos vásár. Ibn Roszteh = Inb Ruszta, arab utazó. 77. Szűcs Sándor: A Nagysárrét régi disznótartása. Megjelent a Debreceni Szemlében (XIV. évf. 1940. 7. szám. 145-154.). Réti disznó = a réten tartott disznó. Szalontai disznó = magas, vöröses szőrű réti sertésfajta. Csürhe = naponta kijáró sertéskonda. Konda = ridegtartású, vagy csak nyaranta, vagy az egész évben kint tartott sertéscsapat (konda). Csicsóka = egyszerű, semmi gondozást nem igénylő gumós növény. Édes gumóját a falusi gyerekek igen szerették. A szegények krumplija. Böngyöle - a gyékény lisztes, gumós gyökere. Paré = gyomnövény, a disznók igen szeretik. Hidas = faragott keményfákból összeállított sertésól. Itt Oláhól néven is szerepel: a Bihar hegységből román árusok hozták eladni az Alföldre, vagy pedig úsztatták le a Körösön és mellékfolyóin. Közlegelőbirtokosság = a község, mezővárosok fel nem osztott, közös legelőit a közbirtokosság kezelte. Pévás sár = tapasztáshoz, vályogvetéshez pelyvás sarat készítettek. Szegődött bér = pásztorfogadásnál, bojtár szegődtetésnél kikötött bér (ami pénz és tartás - ruházat, élelmezés - volt). Sarjú malac = őszi ellésű malac. Merettyű = kézihálófajta. 18. Szűcs Sándor: Veszettorvosok a Nagysárréten. Megjelent az Ethnographia - Népélet­ben (XLIX. évf. 1938. 3-4. szám 394-399.). Javasok = gyógyító, tudományos emberek, táltosok. Veszettorvosok = veszettséget gyógyító javasok. Köböl = közvetlenül űr-, közvetve területmérték. Cédulában számított = váltócédulában, papírpénzben számított. Kelemed = kelmed. Megszólítás: Kelmédnek adom. Sáp = sárrétszéli, bihari kisnemesi község. Érhajlás = folyóvizecske (ér) hajlása, kanyarulata. Gyalogszék = alacsony, négylábú, keményfából faragott kisszék. Faképnél hagyta őket = otthagyta őket, előre ment. 19. Szűcs Sándor: Javasok a Nagysárréten. Megjelent az Ethnographia - Népéletben (LII. évf. 1941. 3^1. szám. 265-273.). Bagadoztatta = nehezen olvasta, illetve olvastatta. Kommendáló asszony = ajánló asszony. Kenés = gyógyító eljárás, a beteg testrész megdörzsölése, megkenése. A Sz. Eccl. Tiszt. Prédikátorához = a Szent Ecclésia (egyház) Tiszteletes prédikátorához (papjához).

Next

/
Oldalképek
Tartalom