Szűcs Sándor: A puszta utolsó krónikása (Túrkeve, 2003)

Dankó Imre: Jegyzetek

75. Szűcs Sándor: Farkasokkal a nádasban. Megjelent a Kis Újság Régi idők, régi emberek rovatában (LVIII. évf. 1944. jan. 23. 6.). Megpocskolta a nyájat = kárt tett az állatokban. Kárt vallani = kárt, veszteséget elszenvedni. Tőr = állat (madár) fogására készített csapda, hurok. Veremmel fogni = állatot, vadállatot. Meredek falú, mély gödröt - vermet - laza, gyenge tetővel befednek. A tető közepére csalit tesznek. A tetőre rálépő vagy ráugró vadállat alatt beszakad a tető és beleesik a verembe. Nem tud kijönni, ott fogják. Tőrísz = tőrt vető, tőrt készítő, alkalmazó ember. Böszörményi föld = itt hajdúböszörményi határ. Vidi föld - az egykori Vid falu határa, a hajdúnánási, hajdúböszörményi, hajdúhadházi határrész. A terület központjában 1951-ben Hajdúvid néven új falu keletkezett. Határper = a feudalizmus idején a bizonytalan falu-, mezőváros, nemkülönben uradalmi határok miatt keletkezett perek. Patikárius = patikus, gyógyszerész. Indzsellérek = földmérők, mérnökök. 14. Szűcs Sándor: A réti pásztorkodás. Szemelvény A régi Sárrét világából (Bp. 1942. 8-17.). Dágvány = vízinövénnyel, növényi törmelékkel teli, mély mocsár. Elbitangol = elkószál (állat). Kupec - állatkereskedő. Cenzár = vagy szenzál. A kupecek segítője, felderítik az alkalmas jószágot, üzletet közvetítenek, ajánlanak. Fortély = ügyeskedés, rászedés. Girinc = hosszan elnyúló, keskeny, alacsony szárazulat, gát. Gorond = alacsony, lapos szárazulat. Ormány = ormányok, a vízből kiálló kis szigetek gazdag növényzettel. Ódal = oldal, fóldterületrész, alacsony magaslat. Part = partosabb, tehát a vízből kiálló szárazulat. Róna = a vízbe vágott, hajtott hajóút (a nádasban, gyékényesben). Ökörút = keskeny földút az ökrösszekerek számára. Gulyacsapás = széles, kitaposott földút a gulya számára. Meggémberedve = megmeredve (a hidegtől). Cívis - mezővárosi parasztpolgár, kézműves. Túri süveg = mezőtúri posztó fejfedő; olyan süveg, amit a túri vásárban vettek. Beavatni = a ruhát; szennyeződést, rovarok, átázás ellen. Szárnyadék - nádkarámfal. Bánya = a kondák disznai által túrt nagy és mély gödrök. Kanta = füles cserépedény. Víz és bor hordására, tartására használták. Strázsál - őrködik, őrt áll. Csikasz = farkas. Örv = nyakörv, szöges védő örv a kutyán, hogy a farkasok ne tudják a nyakát átharapni. Féreg = itt farkas. Plántál = elültet, valakinek a lelkébe plántálni, elültetni például a gyanút. Suhantz - suhanc, fiatal legény.

Next

/
Oldalképek
Tartalom