Lakner Lajos szerk.: Naplók. Oláh Gábor (Debrecen, 2002)

I. kötet

Közben, a szükség kényszerítő nyomása alatt, folyamodtam az államhoz: taná­ri állásért. 78 Mozgósítottam Gyulait is, Beöthyt is, de úgy látszik, nem mozogtak; mert az állam még a fülebotját sem emelintette. Szegény költőnek a szerencséje is szegény. Lettem volna csak a Tisza család nevelője! Július 9-től 29-ig Bodor Aladár barátommal barangolok Erdélyben. Soha még frissebben nem éreztem magamat, mint ezen a fáradalmas úton. Meg is írtam uta­zásunkat Barangolások Erdélyben címen; Debrecen ezóta kezdett szeretni. 79 (...) Sok baj volt ekkor is ezzel a lehetetlen emberrel, akit apámul rendelt a végzet. Én különösen ocsmány káromkodásáért és örökösen verekedő izgágaságáért gyű­löltem. Pedig az esze furfangos járású volt, mint egy ügyvédé meg két bakakáplá­ré. Erdélyi utam járása közben kedvet kapok a Heine „Harzreise"-jának lefordítá­sára; le is fordítom, de rosszul, mert szótárt nem akartam használni, s egy csomó célzását félreértettem. - Az öreg Gyulai elfogadta az „Olcsó Könyvtár" számára; csak mikor már ki volt nyomatva, akkor kezdte lesajnálni. 80 Azt hiszem, addig el sem olvasta. Kétségbeesésemben Karczagra is pályázom, de szerencsére nem választanak meg. Szeptemberben elköltözők Ferenczyéktől; s Krisztiániné asszonyomnál ütöm fel a sátorfámat. Bár soha udvarára ne vetődtem volna! Sok napomat megkeserí­tette ez a bajuszos, buta özvegy. Októberben a katonaszabadult Madai Gyulával felmegyek Pestre. Egy kötetre való versem kéziratát viszem magammal. Beadom Singer és Wolfner-hez; persze az én pénzemen nyomatják. Úgy karácsony tájára ígérik, hogy kész lesz. Helyes. Hazamegyek. (...) 78 Nagybányán és Losoncon is érdeklődött állás után, de leginkább Pestre szeretett vol­na kerülni. „Mert ott sok ismerősöm van. Azután meg, hiába, Pest csak Pest, tagadhatat­lan; s én Pestnek mindig jó barátja voltam." (O. G. Ferenczy Zoltánhoz, 1906. júl. 7. - DIM) 1906. április 28-i levelében Gyulai segítségét kérte, hogy a minisztérium elhelyezze őt va­lamelyik állami gimnáziumba. (DIM) Nehéz eldönteni, hogy Oláh valóban akart-e pesti állást, mert a Bodor Aladár által ekkor írt levelek (PIM) mind arról tanúskodnak, hogy komoly lépést nem tett az ügy érdekében. 79 „Júliusban három hetet barangoltam Erdélyben, s írtam egy 80 oldalas kis útirajzot. Nyersen és meztelenül igazon festem benne a természetet, de még inkább az embert. Ki­nyomtatni csak halálom után lehet." (O. G. Juhász Gyulához, 1906. aug. 17. - DIM) ­Először a Debreczeni Független Újság közölte, majd önálló kötetként is megjelent 1906-ban (Oláh 1906a). - A Barangolások elnyerte Szabolcska tetszését is: „Oláh leveleit egy debreczeni lapból olvastam gyalázatos szétnyirbálásban. A szerkesztőnek - úgy tetszik - fogalma se volt róla, milyen értékes dolgot közöl. 10-20 soronként hozta, eldugva hátul. (...) önök mindketten a saját hangjukon beszélnek" - idézi Bodor Aladár Szabolcskát. (Bodor Aladár O. G.-hoz, 1907. febr. 6. - PIM) 80 A fordításon meglátszik, gyorsan készült munkáról van szó: „...mikor megírtam ezt a barangolásomat, jutott eszembe Petőfi, Petőfiről Heine Harzreise-ja! Uccu, megvettem s már fordítom." (O. G. Juhász Gyulához, 1906. aug. 17. - DIM) Lásd a 200. sz. jegyzetet. ­Heinrich Heine: Utazás a Harzban. Ford. Oláh Gábor. Bp., 1907.

Next

/
Oldalképek
Tartalom