Bakó Endre: Debrecen, lelkem székvárosa (Debrecen, 2006)

Debreceni fogadtatása és kapcsolatai (1938-1944)

zásmódjának utolér/heteden varázsát, ahogyan a „tu\et és a fagyot égiszem keveri stílu­sába." Egy újabb fordulattal barátját a magyar irodalom orvosává avatja, aki „a tiltott meneteket, a szerkezeti hibákat, a sejtekké osztott ősvalakit, az ütemtagolódásokat" keresi. Kállay vitamódszerét úgy jellemzi, hogy Németh evolúciós szempontjai­ra mindig egy irodalomtörténeti dogmával felel, nomenklatúra vitává fokozva le a magyar szellem fogantatásának és reinkarnációinak nagy pillanatait. Mi kell itt elsősorban? — teszi fel az utolsó kérdést. A nagy lélek, adja meg az idealista vá­laszt, amiből minden más nemesség következik. S hogy a röpirat profetikus be­fejezését ellensúlyozza, odakanyarítja az általa legszebbnek tartott Németh-féle „Ady-definíciót", mint Németh irodalmi szemléletének magas, tiszta fokát: „Van egy pont, ahol legnagyobb felelősség és legnagobb felelőtlenség egybeesnek, s Ady az ő robbantó lényével épp ezj merte vállalni, minden katasztrófákon át, mégis a fajtája hasznára. " Juhász Géza tartalmában is vigasztaló könyvnek nevezte a majd száz oldalas röpiratot, „a magyarság legfrissebb helyzetértékelése szplal meg benne átütő erővel. ,fí Meg­lepő nyíltsággal jelezte a fasiszta veszélyt, s dicsérte Németh bátorságát, hog) 7 ebben a légkörben „mer, lát és kiált". „Zord olvasmány ez a vigasztaló könyv, s ha most némileg vitába szállok majd vele, nem a vigaszát akarom göngíteni, hanem ködét ritkí­tani egy kissé, hogy fokozzpm építő hatását. " Ezután Balassi, Zrínyi, Berzsenyi, Cso­konai példájával illusztrálva tagadja, hogy elkallódott és nem hatott az az író, aki nem vált tömegcikké. „Hiába pusztított el Kazinczy mindenkit maga körül, mind él, akit elpusztított, s mind halott, akinek tömjénezett. " Második ellenvetése: Adyék győ­zelme nem deus ex machina-szerű volt, hanem szerves fejlődés eredménye, mert mindig volt alkotó és egy közönségréteg, aki és amely észlelte „fajtánk mély ízeit." Be kell azonban látni: „a legvakmerőbb és legeredetibb szellem is csak egyet léphet egyszerre." Ezzel Aranyt és Petőfit mentegette, akiktől Né­meth - erre Tóth Béla célzott leghatározottabban — Ady magyarságszemléletét kérte számon. Végső soron Juhász Géza nem értett egyet azzal, hogy a magyar irodalom története „csupa vonalszakadás", ellenkezőleg, még a belső megfor­málás tekintetében is éppoly teljes az összefüggés a felújulástól Adyig, mint tar­talmilag. „Éppen ezért válik lehetségessé, mindkét területen Adyékkal a magyar igény győ­zelme. " Ellenvetései ellenére nem volt kifogása Németh „mély magyar" és „híg magyar" terminológiája ellen, sőt tanulmányát „tiszta hangú, elfogulatlan ne­mességű, tárgyilagos" írásnak minősítette. Gulyás Pál Joó Tibor jegyzetével is vitába szállt. A kitűnő filozófus, a szel­lemtörténet egyik legismertebb magyar képviselője, öncsonkításnak nevezte Németh Lászlónak azt az eljárását, ahogy az asszimiláció szemszögéből a ma­gyar múltat, a magyar irodalom egyes képviselőit minősítette. 111 Különösen azt nehezményezte, hogy Németh László nemzeti imádságunk, a Himnusz költőjét 9 Juhász Géza: Kisebbségben. Németh László új könyve. Láthatár, 1939/7. 316- 320 10 Joó Tibor: Öncsonkítás. Jegyzet Németh László könyvéhez. Prot. Szle, 1939/7. 372—376

Next

/
Oldalképek
Tartalom