Nyakas Miklós: A bihari kishajdú városok története (Bocskai-szabadságharc 400. évfordulója 5. Debrecen, 2005)
Függelék
pars 611 elő nem vétetné, az in causam attractus instantiájára 612 vétessék elő, és a mint az igazság s az ország törvénye kívánja, a transmissiónak kivánsága szerént is vétessék executióba, ugy hogy tempore revisionis hujusmodi transmissionis, 613 a kapitány a szombati szék assessorit, az eddig observáltatott mód szerént jó lelkiismeretű, törvényhez értő nemes embereket is adhibeálván, 614 azokkal együtt revideálja a transmissiót, és ha megítélik, tartozzanak de facto cum poena homegii a repetitust megadni. A megadás után a vitelben pedig a magok határáig oly Securitást 615 mutatván a nemes embernek a megadott jobbágynak elvitelében, hogyha abban a nemes ember uteunque impediáltatnék, 616 a hajduvárosbéliek eo facto in pcena 200 florenorum Hungaricalium convincáltassanak. 617 Mely pcenát a fő és vicé váradi kapitányok tartozzanak exequáltatni de simplici et piano 618 és a nemes embert arról contentálni. 619 Ha pedig az ilyen törvénynyel prosequáltatott jobbágy a törvénnyel való prosecutio és apprehensio 620 után uteunque transfugiálna 621 földesura keze és birodalma alól, akárhol találtassék is annakutána a hajduvárosokon az olyan jobbágy, de facto a hajduvárosbéli tisztek azok ellen emanált sententiát 62 " látván, tartozzanak kiadni az olyan jobbágyokat de simplici et piano, (nisi tarnen justum aliud aliquod et legitimum obsistat impedimentum 623 sub poena ducentorum florenorum. Kiben hogy a nemesség jobb móddal progrediálhasson, 624 tartozzanak a hajduvárosbéli tisztek a transmissiót és a sententiát kiadni székekről, valakik a nemesség közül ki akarják váltani. 611 Actoria pars: felperes fél. 612 In causam attractus instanciájára: alperes kérésére 613 Tempore revisionis hujusmodi transmissionis: az ilyen felebbezés felülvizsgálása idején. 614 Adhibeálván: alkalmazván. 615 Securitást: biztosítékot. 616 Uteunque impediáltatnék: valamikép gátoltatnék. 617 Eo facto in poena 200 florenorum Hungaricalium covincáltassanak: azonnal 200 magyar forint büntetésben marasztaltassanak. 618 Exequáltatni de simplici et piano: egyszerűen és könnyen végrehajtatni. 619 Contentálni: kielégíteni. 620 Prosecutio és apprehensio: törvénynyél üldözés és megfogás. 621 Uteunque transfugiálna: valamikép megszöknék. 622 Emanált sententiát: kiadott ítéletet. 623 Nisi tarnen justum aliud aliquod et legitimum obsistat impedimentun: ha csak valamely más jogos és törvényes akadály ellent nem áll. 624 Progrediálhasson: előrehaladhasson.