Bakó Endre: "Magyarok Mózese, hajdúk édesatyja" (Bocskai-szabadságharc 400. évfordulója 4. Debrecen, 2004)

Emlékezés a fejedelemről és tetteiről

Jegyzetek 25. oldal Az ódához egy latin nyelvű ajánló vers is tartozik. Debreceni Szappanos János életéről keveset tudunk. Debreceni polgári családból származott, a káptalan levéltárosa Nagyváradon. Az utolsó rávonatkozó adat 1613-ból való. A verset a Magyar Költészet Bocskaitól Rákócziig (1953) c. antológia szövege alapján (a továbbiakban MKBR) közöljük. Variációk ismeretesek. 34. Bocatius János tkp. Johann Bock (1569-1621) költő, Kassa főbírája, Bocskai diplomatája, amiért öt év császári fogságot szenvedett. Verseit főleg latin nyelven, kisebb részben németül írta. A részlet Öt év börtönben (1606-1610) Olympia carceraria c. munkájából való. Sajtó alá rendezte és fordította Csonka Ferenc. Bp. 1985. 40. Szerzője ismeretlen. MKBR 11. 42. Valószínűleg Debreceni S. János alkotása. MKBR 12. Kihagyásokkal közöljük. 48. Szerzője ismeretlen. MKBR 13. Kihagyásokkal közöljük. 51. Több Kátai-epitáfiumot ismerünk. Ez a változat a Régi Magyar Költők Tára XVII. sz. 1. (Bp. 1959) kötetben jelent meg. 52. Rimay János (1569-1631) költő, diplomata, Balassi Bálint költői hagyatéká­nak megőrzője, Bocskai főkomornyikja. Hűségesen szolgálta a fejdelemet, majd Bethlen Gábort, később azonban a császár pártjára állt. Ismeretes egy másik latin nyelvű Bocskai-sírfelirata is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom