Claude André Donatello - Cseh Géza - Pozsonyi József: A muraszombati, szécsiszigeti és szapári Szapáry család története (Régi magyar családok 6. Debrecen, 2007)

Győr vármegye nemesei között

Ezért az uralkodó neki és fiainak, Pálnak 6 , Andrásnak ? és Mihálynak^ lánya­inak, Eufrozinának^, Katalinnak^ Borbálának H és Zsuzsannának [2 és utódaik­nak nemességet adott. (STEPHANUM SZAPÁRI, filiosque tuos, Paulum, Andreám et Michaelem, ac filias, Euphrosinam, Catharinam, Barbarám et Susannam, eorumque haeredes et posteritates utriusque sexus universos, in coetum, numerum, consortium et ordi­nem, verorum ac indubitatorum, scutumque et arma gestantium, dictiRegni nostri Hungáriáé, partiumque et provintiarum, atque Regnorum eiusdem Coronae su­biectorum, Nobilium, denuo assumimus, adscribimus, evehimus et aggregamus) Az oklevélben leírt címert is kaptak, amely megegyezik a Nagy Iván művében közölt címerrel. Azaz csücskös talpú pajzs kék mezejében ezüst hármas-halom, amelynek középső kiemelkedő csúcsán arany korona, melyből fiatal, hosszú hajú, ezüst ruhájú, vörös öves szembe néző nőalak emelkedik ki. Jobb kezében kivont kardot, baljában pedig elágazó háromvirágú vörös rózsaágat tart. A pajzsfőben jobbra félhold, balra arany csillag. Sisak: koronás nyílt sisak. Sisakdísz: a pajzs­ban lévő nőalak. Sisaktakaró: ezüst-vörös, arany-kék. {SCUTUM, videlicet militare erectum, coelestini color is, fundum illius trifida albicante rupe occupante. In cuius eminentiori intermedio iugo, aureum Diadema Regium, locatum seu appositum esse, ex eoque, Virgo, iuvenili forma et sparsis ca­pillis, alboque vestitu, conspicua, pubetenus eminere, ac rubro cingulo praecincta, manuum dextra, strictum gladium élevasse, sinistra autem, ramusculum rubrae Rosae, cum dilatatis tribusfloribus, conspicuum, gesture, inque intuentem, obversa esse cernitur. In superioribus vero scuti angulis, hinc quidem quadra seu hemispha­erium Lunae, illinc autem aurea Stella, rutilare conspicitur; Scuto incumbentem galeam militarem craticulatam sive apertam, Regio Diademate, alteram virginem, inferiori per omnia similem, itidem pubetenus producente ornatam. A summita­te vero sive cono galeae, laciniis seu lemniscis, hinc candidis et rubris, illinc autem flavis et coeruleisf 9 Szapáry István 5 közéleti szereplése valószínűleg már jóval korábban megkez­dődött, de az első írásos dokumentum - mint fentebb már utaltunk rá - Győr vármegye 1611. augusztus 26-i nemesi közgyűléséről (congregatio generalis) szó­ló bejegyzése, mely szerint „kihirdették a nádor 1611. augusztus 18-án, Kassán kelt parancsát, amelyben közölte, hogy az erdélyi részeken keletkezett hajdúlázadás megfékezésére a felső-magyarországi részeken személyes felkelést (insurrectio) ren­delt el. Felhívta a megyéket, hogy küldjenek követeket az augusztus 29-i kassai gyü­39 A címeres levélre a figyelmünket felhívta, szövegét lemásolta és velünk közölte Szvitek Róbert a Magyar Nemzeti Múzeum Történeti Tárának történésze, lefotózta Kardos Judit ezért köszö­netünket fejezzük ki nekik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom