Varga Gyula: A népi táplálkozás Hajdú-Bihar megyében a XX. század első felében (A Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei 52. Debrecen, 1993)
Jegyzetek
disznó", ,A káposzta jobb a hústól", „Szeretem a káposztát, de csak ha porcióba van kötve" (azaz meg van töltve), ,Egyed a káposztát - mondta a gazda a szógának - olyan a' mint a hús!" „Nem olyan a' - mondja a szóga - mer ha olyan lenne, rég elvitték vóna a kutyák!" ENYEDI 1962. 426. 254 Sok XIX. századi katonanótában benne van a káposzta. Pl. „Kerek a káposzta, csipkés a levele", „Káposzta, káposzta, téli-nyári káposzta", stb. A közös hadsereg ebédre hívó kürtjeléhez a magyar bakák a következő szöveget költötték: „Káposzta, káposzta, hús is van benne!" A hajdúsági lakodalmak vőfélyrigmusa a káposzta elkészítésének régies módját mondja el: ,A káposzta a magyarok híres eledele, Kigyelmeteke^t is megkínálom vele. Itt van a káposzta, friss jó disznóhússal, Jól megeszkábálva, mint szekér a gúzzsal. Szakácsasszonyokkal f elfúszerszámoztattam, Tétettem bele szegfűt, borsot, meg is sózattam, Belevágattam kilenc disznónak elejit, hátulját, Keresse meg benne ki fülit, ki farkát". ENYEDI 1963. 24. 255 Ecsedi szerint ,,nehéz étel, irodában ülő embernek nem való". ECSEDI 1935. 101. 256 ENYEDI 1962. 428. 257 ENYEDI 1962. 428; Vö.: SCHRAM 1964. 581; MN 2 I. 94. 258 ECSEDI 1935. 101. 259 ECSEDI 1935. 97. 260 VAJDA 1979. 340. 261 Régen ezzel igyekeztek kedveskedni a sorkoszton élő tanítóknak is. Hajdúszováton maradt fenn egy anekdota, mely szerint az egyik kántor, amikor már nagyon unta a heteken át fogyasztott töltött káposztát, tanítványaival együtt szabályosan eltemette, s fölé a következő sírfeliratot készítette: ,A szováti káposzta Nyugodjék meg az Úrba, Mert nem tudja már bevenni A rektor uram gyomra." DMNA 1949-82. 15. DIÓSZEGI Lajos gyűjtése. 262 ECSEDI 1935. 101. 263 Bél Mátyás 1730 táján még „fölöslegesnek tartja kiemelni", ,.mindenki tudja, milyen kitűnő, kellemes ízű" hús. BÉL 1984. 362; Még a XIX. század derekán is „közétek... úrnak, zsellérnek kedves eledele". OSVÁTH 1875. 17; DMNA 2021-82.3. 264 MOLNÁR 1969. 119. 265 SZŰCS 1938. 217; DMNA 1420-74; ECSEDI 1935. 57-58. 266 ECSEDI 1935. 59. 267 Az idegenforgalmi rendezvényeken ma felbukkanó ökörsütésnek nem ismerjük népi megfelelőit. 268 Debrecenben „pecsenyesütő társaság" működött, akik más sütögetőkkel együtt céhszerű szervezetet alkottak. VARA 1981. 309-352. 269 ECSEDI 1935. 87. 270 ECSEDI 1935. 183. 271 ECSEDI 1935. 86; KISBÁN 1989. 272 MÓRICZ P. 1927. 66. 273 ECSEDI 1935. 87; KISBÁN 1989. 274 ECSEDI 1935. 87. 275 ECSEDI 1935. 46. 276 ECSEDI 1935. 46, 88. 277 ECSEDI 1935. 183. 278 ECSEDI 1935. 87. 279 Uo.