Szabadfalvi József: Mézeskalácsosság Debrecenben (A Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei 46. Debrecen, 1986)
V. Ejzolt készítmények
9. Szerencse kísérjen a sírig, Ezt óhajtom halálomig. 10. Csókért reszket az én lelkem, Ne hagyj hát érte szenvednem. 11. Kebled édes rejtekében El egedé s honoljon, S egedről a bú fellege Mindig szerte oszoljon. 12. Boldognak érzem magamat Ha reám emlékezel, Ha irántam kebeledben Hő érzéssel vi sel te tel. 13. Emlékezz rám a jövőben is, Hogy igazán boldog legyek, Hogy irányodban mindenkor Szeplőtelenül érezzék. 14. Ne haragudj, ha azt mondom, Adsz-e csókot kis galambom. 15. Fogadd hűen e csekélységet, Mint szívből eredt emléket. 16. Üdv kísérjen minden lépteden, At egészen boldog életen. 17. Vess rám kérlek egy pillantást, Tudj' Isten látjuk-e egymást. 18. Érted ég baráti szívem, Jessz te rózsám végy el engem. 19. Ha egy édes csókot adnál, Örökké boldogítanál. 20. Légy boldog emlékezzél rám, Szeretlek drága kis babám. 21. Erősebb a csók a bornál Édesebb a cukornál De édesebb a szerelem, Mikor galambom ölelem. 22. Szív adja szívét szívesen, Fogadja szíved szívesen. 23. A férfi hűség nem igaz szerelmük csak földi gaz. 24. Néha szemközt szeretnék lenni, Szívemből vallomást tenni. 25. Barátságunk köteléke Legyen tartós és erős, Sírig tartó kivitelben Legyen mindegyikünk hős. 26. Pici szívem pici szám, Sok boldogságot kíván. Az ejzolt szíveken lévő bilétek versanyaga eléggé változatos és sokrétű. Évszázadok nagy költészeti stílusainak hatását, elnépiesedett formáit fedezhetjük fel a bilétek versein. Az 1. sz. vers a XVI. század szerelmi költészetének, a virágénekeknek a stílusát őrzi, a 2. sz. a humanizmus nagy életelveit (hűség, barátság, szerelem) hirdeti. A biedermeier, a XIX. század elején kialakult, a romantikus pátosztól menekülő líra is hatást gyakorolt a bilétek versanyagára (3., 4. vers). Debrecen nagy fiának, Csokonai Vitéz Mihálynak költészete is sugallta a mézeskalácsos versfaragó pennáját (5. vers). Bordalának, a Szerelemdal a csikóbőrös kulacshoz c. költeményének két alig változtatott verssora is rákerült az ejzolt szívekre (6. vers). Eredetiben : „Érted halok, érted élek, Száz leányért nem cseréllek." A debreceni kollégium diákos költészetének hatására is utal két-három versike (7—9. vers). A 10. sz. bilétvers Kisfaludy Sándor Kesergő szerelem c. ciklusa verseire emlékeztet. A XIX. század költészetének hatásától sem mentesek a bilétek versei. Az almanachlíra elnépiesedett hatását (11—13. vers), a XIX. század második felének műköltészetét (14—21. vers), az operettek és slágerek (22—26. vers) hatását őrzik. így rétegződött egymásra és népiesedéit el öt évszázad költészete a mézeskalácsosok munkáin.