Balassa Iván - Ujváry Zoltán szerk.: Néprajzi tanulmányok (A Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei 39. Debrecen, 1982)

Örsi Julianna: A szülők testvéreinek szerepe a nagykunsági családokban

ÖRSI JULIANNA A SZÜLŐK TESTVÉREINEK SZEREPE A NAGYKUNSÁGI CSALÁDOKBAN A társadalomnéprajzi kutatások széles teret szentelnek a vérségi csoportok be­mutatásának. Pontos ismereteink vannak ma már a nemzetség, a nagycsalád, a csa­lád, mint csoport működéséről. Kevésbé kutatott azonban a nukleáris- és törzs­család tagjain kívülálló vérrokonok egymáshoz való viszonya. Kivételt képeznek ez alól a rokonsági terminológiákat a maguk rendszerében bemutató tanulmányok. GUNDA Béla 1949-ben megjelent tanulmányában hívta fel a figyelmet a termi­nológia és a társadalomszervezet kapcsolatára. 1 BODROGI Tibor meghatározása szerint „A rokonsági terminológia szerves része a rokonsági szervezetnek, az alkal­mazott terminusok köre többé-kevésbé fedi a rokonsági szervezetbe tartozó roko­nok körét is. A terminológia, pontosabban a terminusok meghatározott kereten be­lül történő elrendeződése a rokonok egymáshoz való viszonyát is megadja, a termi­nusok azonossága pedig a rokoni jogok és kötelességek, a rokoni magatartás egye­zésére mutat. Ugyanakkor az a tény, hogy egyes rokonokat rokoni terminussal, má­sokat enélkül szólítok meg, a szóban forgó kapcsolat társadalmi fontosságának is jelzője." 2 Morgan a magyar rokonsági terminológiákat az „uráli rendszer"-be sorolta. E rendszer népeinek rokonsági elnevezéseit megvizsgálva BODROGI Tibor arra a következtetésre jutott, hogy közös alapvonás volt, hogy a -f- 1 generációban a ro­konokra külön-külön terminusokat alkalmaztak. ,,A magyar rokonsági terminoló­gia rendszere a nemzetségi rendszer felbomlásáig az osztják-vogul szisztéma alap­vonásait mutathatta (vagy attól lényegesen nem térhetett el) és ennek megfelelően az apai rokonokat koruk és nemük szerint (apai nagybácsi és gyermekei, apai nagy­néni, vér szerinti testvérek) különböztetette meg. Az anyai nemzetség tagjaira al­kalmazott kifejezések a nemzetség és vele együtt az exogámia megszűnte után fö­löslegessé váltak, e rendszerből eltűntek és az egyedül fontos (névöröklés, utódlás stb.) apai ágnál alkalmazott terminusokat terjesztették ki az anyai rokonokra is, a megkülönböztetésnél csak a nemre és korra való tekintettel." 3 Anélkül, hogy a Magyarországon használt rokonsági terminológiákat teljes rend­szerükben és földrajzi elterjedésükben bemutatnánk, vizsgálatunkat csak az EGO szüleinek testvéreire irányítjuk. Személyüket napjainkban a körülírás mellett leg­általánosabban a nagybátyám, nagynéném terminológiával fejezik ki országszerte. E terminológiák társaikkal együtt (unokabátya, unokahúg, unokaöcs, unokanéne, unokatestvér) nyelvújítás koriak, amint azt a nyelvészek kimutatták, és az irodalmi nyelv segítette elterjedésüket. 4 A megszólító terminológia leggyakrabban ezen kon­1 GUNDA Béla, 1949. 231. 2 BODROGI Tibor, 1962. 136. 3 BODROGI Tibor, 1977. 30. 4 Ld. LÖRINCZI Réka, 1973. 223., LÖRINCZI Réka, 1980. 68.; SIMÁI Ödön, 1915. 106-116. p.

Next

/
Oldalképek
Tartalom