Molnár József: Görög Demeter (1760-1833) (A Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei 30. Debrecen, 1975)

Kapcsolatai

megkedvelte a Kesergő szerelem első darabjait, folytatólagosan külön la­pokra írva, 1797 második felében és 1798-ban Görögnek és Takáts József­nek küldte el bírálatra és ők segítették annak kiadását is. Görög Demeter híven megőrizte a dalokat s azokba csak Takáts nyerhetett betekintést. Takátsnak megbízottja Légrády Imre, Kisfaludynak Görög Demeterhez Svájcból írt leveleit látta, s a sajtó alá készítésre ezekből írta ki Takáts a dalokat s úgy adta a cenzor kezébe. Sajnos Kisfaludy Görög Demeterhez írott leveleit özvegye „mint feleslegeseket s előtte, mint magyarul írottak, ismeretleneket összetépte." 8 Görögnek Kisfaludyhoz írt leveléből Takáts Sándor útján értesülünk: „A tiszteletnek és háládatosságnak eleven érzésével hallgattam, amiket ezen hozzáhasonlíthatatlan jó barátunk (Péteri Takáts József) beszéllett a drága édes barátom most munkában lévő hazafiúi szíves fáradozásairól s remekjeiről. Az egek tartsák meg sok számos esztendőkig a mi nagyérde­mű és igen kedves Barátunkat." 9 Ez már bizonyára Kisfaludy regéire vonatkozik, amelyek közül a Somló előhangjában, (1807-ben Budán jelent meg). így tesz vallomást hálájáról: Barátim! kik által kedves Lett nekem is Helicon, Szép, midőn ily erőt vehet Egyik szív a másikon! Kiknek lelke fellengezván Lelkem is felkapátok. Vagy szívetek ömledezvén Szívem is elrántátok; Görög, Takáts! hallgassátok Szittya Múzsám szavait, Kik megjárván őseinknek Most már puszta várait, Somlón, e jó ború hegynek Napnyugoti ormában Ezen regét olvastam volt A vár mohos falában. Hej barátim! őseitől A magyar, a mostani Azoktól, kik fen laktak, ez Be el tudott fajzani! Be leszállott a magasról Természete, termete, Szerencséje, tehetsége, Híre. neve. keleté!

Next

/
Oldalképek
Tartalom