Bihari-Horváth László (szerk.): Legelőpuszták, szőlőskertek, tanyavilágok - A Bocskai István Múzeum Közleményei 1. (Hajdúszoboszló, 2016)
V. Az észak-bihari szőlőskertek hasznosítása a 18–20. században
pülések roma lakosságához kötni ezeket a bűncselekményeket.479 Hosszú- pályiban például a szőlőskertek felbomlásának egyfajta „gyorsító körülményeként” tartják számon, hogy a helyi romákat 1945 után arra a település- részre, faluszélre telepítették le, amely a szőlőskerthez a legközelebb esett.480 A bűnözésnek a viszonylag fejlett, szervezett formái is megjelentek a szőlőskertekben: )yA kert bejáratánál van egy vonulat, a%on is szőlő volt valamikor, most illegálisan homokbányának használják. Ha a ágányok lopni akarják a veteményt, oda mindig állítanak egy őrsiemet, az onnan belátja a kertet. Ha valaki jönne, még ha a mezőőr is, az őrsiem mobilon értesíti a többit, és elsurrannak, így működik. ”481 A szőlőskertek őrzését 1945 után a mezőőrök látták el. A mezőőröket kezdetben a tsz, majd a községi tanács (önkormányzat) foglalkoztatta. Alkalmasságuk megállapítása sem a szőlősgazdák közösségének a feladata volt már, mint a hegyközségek idejében a kerülő kiválasztásakor. Jelenleg a mezőőrök mellett, több településen a rendőrség lovasjárőrszolgálata és a polgárőrség is felügyeli a megmaradt szőlőskerteket. Ennek ellenére sem érzik biztonságban magukat a gazdák, ezért szüretkor maguk között gyakran őrszolgálatot szerveznek. Preventív védekező mechanizmusok is kialakultak az utóbbi évtizedekben: Sárándon például többen szőlőérés előtt szüretelnek, és inkább a bort javítják fel, semhogy megvárják amíg ellopják a termést. Konyáron vízhatlan fóliába csomagolt figyelmeztető papírlapokat helyeztek el a szőlőskert fontosabb pontjain, feliratuk „mérgeskígyó-veszélyre” hívja fel a figyelmet. Sárándon a pajták falára ragasztott „Vigyázat áram!” felirattal igyekeznek elriasztani a tolvajt, a létavértesi mezőőrök pedig egy alkalommal csak annyit írtak egy rendre megdézsmált veteményes előtti pajta ajtajára, hogy „Figyelünk, bagdmeg!” 479 „Itt nem tudják a kert őrzését megszervezni, azért ment tönkre minden. Itt arrébb van egy szőlő, azt is most hagyták ott, mert mire szüreteltek volna, kijöttek a cigányok és elvitték a szőlőt. De még a karót is elvitték eltüzelni.” O.A. Hosszúpályi; Vö. gerággya is úgy romlott le, hogy a régi tanácselnök odaadta a cigányoknak, hogy abból hordjanak maguknak tüzelőt. Na a^ok el is hordták teljesen. De elviszik a szőlőből is a karót, még abból is, amit jelenleg is művelnek. ” K.J. Hajdúbagos 480 „Nagyon közel van a ágánytelep a hosszúpályi szőlőhöz, oda telepítették őket a szőlő szomszédságába, így nem lehetett nekik gátat vetni. ... öcsém csinált sokáig 13 sor szőlőt, de mindig meglopták. Azt mondta aztán, a ’90-es évek végén, hogy ő másnak nem csinálja, és inkább otthagta. ” P.S. Hosszúpályi 481 O.A. Hosszúpályi 152