Bihari-Horváth László (szerk.): A Bocskai István Múzeum Évkönyve 3. (Hajdúszoboszló, 2016)
Néprajztudomány - Simon-Hegedűs Fanni–Simon Krisztián: Népi gyermekjátékok Sérrétudvariból
Simon-Hegedüs Fanni - Simon Krisztián Melléklet Szavak, szólások a Sárrétről A padlásra jár mosolyogni—Mindig szomorú Andungomba—jókedvembe Ezen már túlestél, mint gyarmati ember a tajicskán— Már túl vagy rajta, elmúlt. Fogd meg ember—Munkás ember Hebri /Hebrencs—Gyorsan beszélő Isike—Lárma ízig csutka—kukoricaszár Jó fájú—Jó családból való Jöszmékel—Jön-megy, járkál Kucik—Hely, sarok Ler—Kályha sütő része Megpocsékol—Ellop/ Elbánik valakivel Mifajtánk—A mi családunkból való Napreggel—N apfelke lte Nem kolompolja el—Nem mondja el másnak Nem kutyaság—Nem hazugság Nem tartja az üres zsákot—Nem unatkozik. Nem lopja a napot Összeteremt—Leszid Pötyő—Száraz földre ráhulló eső, sár (nyáron) Puszii—Mellény Putri—Sárral, alap nélkül épített kis kunyhó. Később a koszos szobákra használták jelzőként. Sifony—Ruhásszekrény Sublót—Komód (fiókos szekrény) Strimfli—Harisnya (patentharisnya) Strumpángli/strimflikötő-—Ezzel kötötték meg a patentharisnyát Szapulta—Szidta Szuszka—Alamuszi, szégyenlős Szvetter—Hosszú ujjú kardigán Vás—Fáj (Varga Imre és Varga Imréné, Sárrétudvari, 2012-2013.) 86