Nyakas Miklós szerk.: Hajdúsági Múzeum Évkönyve 3. (Hajdúböszörmény, 1977)

É. Kiss Sándor: Szilágyi Dániel (1831—1885)

Havi bére 4 frank volt. És ezen a pénzen nyelvtanokat vásárolt. Amikor elvé­gezte napi nehéz munkáját, az istálló lámpája mellett körmölte grammatikai gyakorlatait. Egy éjjel a várnai angol konzul az örmény háza környékén járva észreveszi, hogy az istálló ablakán világosság szűrődik ki. Abban az időben a török birodalomban mindenki konspirált. Az angol is gyanakodni kezd és beles a hasadékon. Észreveszi, hogy egy kopott külsejű fiatal a térdére fektetett papírra elmélyedve ír, s háta mögé lopakodva látja, hogy francia nyelvgyakor­latokat. Megszólítja, mire Szilágyi Dániel ékes latinsággal elmondja élete fo­lyását. Másnap a konzul inasául fogadja a tudományos kocsist. Egy éven át szolgált az angolnál mint szárazdajka, kocsis és szakács. Ezután hosszú utazást tett. Megfordult Bejrútban és Alexandriában. „Látta a nagy Tamerlán sírját, lakott a beduinok sátorában, imádkozott a Meg­váltó templomában, a szent karavánnal elzarándokolt Medinába és Mekkába, szakította Sir ász rózsáit, feje fölött elüvöltött a Számum hév szele, s végre egy óriási ívben megkerülve két világrészt, átszelve három tengert, ismét megállt Istambul tornyai fölött."* Midőn a keleti, vagy más néven a krími háború —1853-ban kitört — a szövetségestörök, angol, francia hatalmak viselték a cár Oroszországa ellen —, már az angol hadsereg tolmácsa, mert jól bírja mind a három szövetséges hatalom nyelvét. Az angol hadsereg tisztjei számosan ta­nultak tőle törökül, s amellett barátságukba is fogadták a megnyerő modorú, nagy műveltségű nyelvmestert. Egy angol ezredes tanítványa kieszközölte, hogy tolmáccsá nevezzék ki az angol hadsereghez. Klapka tábornokkal együtt politikai misszióban is járt. Egy ideig reménykedett a közeli hazatérésben. Élt benne annak a visszaváró búcsúzásnak az emléke, amelyikkel egy alföldi vá­rosból „mívelt vagyonos szülők, s azok egyetlen fiatal szép leánya" elbocsá­tották útjára az ifjú katonát. Mikor belátta, hogy szeretett hazájába belátható időn belül nem térhet vissza, ott künn, török földön alapított családot. Házassági anyakönyvi kivonata unokája, özvegy Veres Károlyné Szilágyi Vilma nyugalmazott tanítónő (Nyírtura) birtokában van. Ebből megtudjuk, hogy 1854. június 4-én kötött házasságot: „Az evangéliumi reformált felekezet sztambuli fiók hitközsége kebelében 1. sorszám alatt. A házasult férfi : Szilágyi Dániel magán tanár, ref. nőtlen, 24. éves, magyar, Hajdúhadházon született Ma­gyar honban. A férjesült nő: Brüsck Wilhelmina evangélikus hajadon, 29 éves, Arnswaldban született, Porosz honban. Az esküvés tanúi: Lászlófalvi Velits Ká­roly és Bernát h János. Eskedő lelkész: Dudás János." Boldog házasságukból négy gyermek született. Kettő közülök csecsemőkorában Konstantinápolyban meghalt, a két fiúval, Bélával és Árpáddal pedig édesanyjuk 1863-ban haza­tért, hogy itthon, magyar földön, magyar iskolában, a magyar hazának nevel­tethesse őket. Szilágyi Dániel Konstantinápolyban antikvár könyvkereskedést nyitott, emellett még török ügyvéd, nyelvtanító és tudós. Keresett annyit, hogy nem­csak családját tarthatta fenn, de mindig tudott segíteni az oda vetődött ma­gyarokon is. Mindenki tapasztalhatta, aki a haláláig terjedő 30 év alatt Kons­tantinápolyban megfordult, milyen kincs volt az ő vendégszeretete és barát­sága. „Ha tudta, hogy Várna felől földije érkezik a hajón, megvárta, a lelkével ráismert, a vámon baksissal átsegítette, a török hamállal törökül, a kurddal kurdul, az arabussal arabusul, az örménnyel, perzsával, albánnal, rumeliotával mind a maga nyelvén beszélt. Ha nem várhatta meg a messze hazából érkezett 4 Ágai Adolf : Por és hamu. Szilágyi effendi. (Bp. 1892) 312—19. 251'

Next

/
Oldalképek
Tartalom