Bencsik János szerk.: Hajdúsági Múzeum Évkönyve 1. (Hajdúböszörmény, 1973)
Ujváry Zoltán: A Miatyánk, a Hiszekegy és a tízparancsolat travesztiái a néphagyományban
kat követnek el, másrészt a közleményből nem tűnik ki, hogy a „feő-hadnagy úr gyarló fordítása" mikor készült. A vizsgálatokat tehát még nem zárhatjuk le. Említettük, hogy a Miatyánk- stb. travesztiák a nép körében különösen a lakodalmi mulattató szokásokban kaptak helyet. A vőfély, olykor más, tréfát kedvelő személy a lakodalom vendégeinek a szórakoztatására különböző versezeteket, történeteket mondott. Ezek közé tartoztak a Miatyánk, az Üdvözlégy, a tízparancsolat átköltött variánsai. A Miatyánk-travesztiák szerepe a lakodalmon kívül még különösen a katonaéletben mutatkozik. A népi kéziratos könyvekben található számos Baka-Miatyánk, Huszár-Miatyánk és a katonaviselt parasztember elmondása nyomán lejegyzett variánsok a műfaj népszerűségére, széles körben való elterjedésére vet fényt. Az alábbiakban a bőséges anyagból példákat mutatunk be. 1. Katona-Miatyánk. Miatyánk, ki fent vagy Bécsben, szenteltessék meg a te napjaid. Székelyhelyednél a te akaratod legyen meg, miképpen szállásodon. A mi menázsi javításunkat kérjük tőled nagy esedezéssel, hogy a pár garasainkat élvezhessük békés nyugodalommal akármelyik kantinba, és köszönjük, hogy megmentettél a kurta vastól és a kikötéstől, de szabadíts meg minket minden bajtól, egyes áristomtól és a rosszkedvű zupástól, éhes napostól, jóétvágyú szakácstól. A zupásnak adjál istennyilát az oldalába és békés nyugodalmat. A puskaművesnek, a kutyának istennyila az oldalába. Csalós kantinos lánya nevében. Ámen. Fogadd uram isten, szegény katonádnak ezen sóhajtását, hallgasd meg fohászát, add meg kívánságát még édes álmában is, ezért esedezünk hozzád Ámen. 1 1 2. Baka-Miatyánk. A mi ételünk a túrós galuska, ki vagyon a cseréptálban. A szakácsasszony kegyelméből zsíroztassék meg minden része, és jöjjön el a te töpörtőd, legyen meg a te túród, mint most, úgy máskor is. A mi mindennapi étvágyunkat tartsd meg minekünk és ne vigy minket a hascsikarásba, de szabadíts meg a kamrát, mert ott van a túró, a tejfel, a töpörtű, két kezünk az ekszcajg, öt ujjunk a villa, avval rakjuk mi a garatra a laskát, herstellt, a galuskát. Ámen. 1 2 3. Huszár-Miatyánk. Mi Atyánk: nincsen nekünk most atyánk, a feljebb valónk visel gondot reánk; Ki vagy: én vagyok egy 15-ös magyar huszár, szép leányok csábítója; A Mennyekben-, messze van az a magasban, mink lakunk a kaszárnyában; Megszenteltessék: nem élünk mi szentséggel, hanem mindennap húslevessel, A te neved: nekem legszebb az én nevem, azért a másét is tisztelem, mert a magamét jól ösmérem, szolgálatjára kedvesem; Jöjjön el: elmegyek szombaton este, csak legyen jó fekvő helye,- A te országod: szép ország a mienk, komisz lenne ott is,- Legyen meg: Meg lesz meg, csak ne búsuljon, én a szavamat bétartom; A te akaratod: abba én nem egyezek bele, hátha aztán nem jó lenne; Miképpen: volt a múlt héten, akkor is a kedvesedet kerestem; A mennyben: leszünk, ha meghalunk, most arra ne is gondoljunk: Úgy itt a földön is: a földön mi jól mulatunk, mert a lányok jó barátunk; És add meg a mi mindennapi kenyerünket : azt nem is lehet tőlünk elfogni, mert öt napra szoktunk faszolni; És bocsásd meg: hogy szeretem a szép lányokat és elveszem a tárgyaikat; A mi vétkeinket: hogy ha elszámlálnám sorba, elég lenne hat 11 Ari József kéziratos könyve. Debreceni Egyetemi Néprajzi Intézet Adattára, ltsz.: 0401. 12 Földes (Hajdú-Bihar m.). Elmondta Gál Imre 50 é. 12 Hajdúsági Múzeum Évkönyve 177