Magyari Márta (szerk.): A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 2011-2012 (Debrecen, 2012)

Forrásközlés - Korompai Balázs: Déri Frigyes levelezése a Déri Múzeummal kapcsolatban. II. rész

237 Korompai Balázs DÉRI FRIGYES LEVELEZÉSE A DÉRI MÚZEUMMAL KAPCSOLATBAN II. rész Déri Frigyes négy oldalas, kézzel írt levele Czakó Elemérnek Déri Frigyes Wien VII. Mariahilferstrasse 84 fejléces papíron, 1921 június fi Kedves Barátom! Becses közléseid kelt május 19“! (a futárra!) és május 30MLtegnap és ma jutottak hozzám. Köszönöm szives közbenjárásodat a könyves Kálmán czégnél és bele­egyezésemet adom ahoz, hogy 20 kor-t minden egyes másolatért, ha le­het együttesen a kisérő lappal és hozzá váló borítékkal fizethetsz. Mivel 1389 példányra lesz szükségünk, minden egyes másolatból 350 drb készüljön és mivel a kisérő levelek annyi aláirassal legyenek ellátva, kérlek, légy oly szives az ide fűzött alairásomat fakszimile formában a kí­sérő levelekre mindjárt oda nyomatni. Ennek a kisérő levélnek a szövegét kérem, ha jónak tartod, úgy mint mellékelve valami melegebb tónusban kifejtettem elfogadni és jó ötlet­nek tartom, ha levél felső része az „ex librissel legyen ellátva. A festmé­nyek másolatai nem a Könyves Kálmán hanem a Debreczeni D. múzeum tulajdonát képező felirattal legyenek ellátva és a „Golgota" másolatnál az a megjegyzés is, hogy annak eredeti vázlata. A képek másolatai a kísérő levelekkel Pestről direkte legyenek a Debreczeni nők czimére küldendők és ha illőnek tartod, a vezénylő nőknek mint Sesztina, Csanak, főispánné és polgármesterné úri aszonyoknak talán kivételesen mind a négy pél­dány jöhetne hozzá kapcsolva. Remélem hogy a nők czimei eredetiben nálad vannak, ha nem, hát fu­tárral, vagy postával fogom a jegyzéket vissza küldeni. Uborka csak ábrándozzon, ez már a fiatalság joga; persze a fantázia el­lentétben áll a realitással és a látni fogja, hogy mi mindent tanúlni, tudni és leküzdeni kell a valóságban, talán meg fognak változni mostani nézetei. Minden esetre minden elő van készitve, arra, hogy a vakációkat Máhi Schönbergben tölthesse. Az igazgatónál Rendtter Jánosnál fog szobát kapni és a családi asztalnál fog étkezni. Bécsben utazásakor nálam fog lak­ni és ha, én esetleg nem volnék idehaza, (Junius 9* 4 hétre Gasteinba me­gyek) a fogadtatása akadálytalanúl fog történni, csak tessék a czégemet jó időben értesíteni, hogy már a pályaudvaron valaki megvárhassa. Ha szükséges lesz, egy itteni alkalmazottam Schönbergbe fogja elkísérni. Balassa Istvánné textil gyűjteménye igen szép, de lehetetlen annak megszerzése. A két szoba berendezés nem múzeális erdekű. Azt a pár aranyakat kérlek Harsányi Doktornak átadni, majd ő lesz talán oly szives ezeket a tőle megszerzett példányokkal együtt hozzám juttat­ni. Az árakat kérem csak megszabni. A múzeum terjedelmével foglalkozni óhajtok ha csak valahogyan meg­tehetem, nagy örömmel jönnék egy pár napra Balaton Almádiba, hogy bővebben megbeszélhessük a tervezetett. Barátságos kézszoritással és szívélyes üdvözletei vagyok igaz hived Déri Frigyes Déri Frigyes három oldalas, kézírásos levele Czakó Elemérnek Déri Frigyes WÖV Badgastein Schwaigerhaus VII. Mariahilferstrasse 84 fejléces papí­ron, 192ljuniUS20/t Kedves Barátom! Kedves soraidat kelt e hó io01 még jó időben megkaptam, mert más­nap a posta alkalmazottak sztreikba léptek. A hozzá csatolt publicisztikai nyilatkozásoknak örülök, de csak is a tár­gyilagos tartalmakra nézve, de azok a reklám féle közlések, melyek sze­mélyemmel túlzottan foglalkoznak (Bécsben palotája, 6 selyemgyárai stb.) azok nincsenek Ínyemre. Könyves Tóth Kálmánnak megköszöntem azt a kedves költeményét, mely felejthetetlen feleségem emlékéből indúl ki és arra kértem, hogy engedje át a Debreczeni D. Múzeumnak mind a 30 kötet irodalmi és köl- teményes műveit. Egyszersmind átutaltam neki megfelelő összeget ellenértékűi. Ecsedy István néprajzi programja igen helyes, de kérlek szépen fi­gyelmét még arra is felhívni, hogy érdeklődjön régi szoba és konyha be­rendezések iránt is, hogy néprajzi szakaszunk ezeket a különféle falusi interieureket is bemutathassa. A köszönő levél új szövegét aláírtam, csak az utolsó mondatot törültem, mely megint mondjuk szubjektív, (de maradhat) Hogy az „Ecce Homo" kép csak őszre kerüljön kiállításra, az ellen semmi kifogásom nincsen, de hogy a kiállítása egy másik teremben legyen, mint ott ahol érinthetetlenül maradhat addig, a míg a Debreczeni Múzeumba nem kerül, ahoz kedves barátom nem adhatom beleegyezésemet, mert ennek e nagy kincs épenségének biztosítását még arra az esetre is, ha a Muz. díszterme nem is felelne meg legideálisabban legfőbb feladatunk­nak kell tartanunk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom