Magyari Márta (szerk.): A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 2011-2012 (Debrecen, 2012)
Folklorisztika - Orosz György: Dualisztikus kozmológiai hiedelmek a svéd, a magyar és az orosz kultúrában
DUALISZTIKUS KOZMOLÓGIAI HIEDELMEK A SVÉD, A MAGYAR ÉS AZ OROSZ KULTÚRÁBAN 213 CTBopwTM ue/ioBeKa, M cTBopn flbHBOji'b HenoBeKa, a Borb Aywio bo Hb bjio>kh; TeM)Ke ame yMpeTb HenoBeKb, b 3eM/ito HfleTb Teno, a flyuia k Bory.» AZ EMBER TEREMTÉSE KHI/ITA fO/lYBHHAfl69 B03T0B0pMJl"b BOTlOflMMip'b KHH3b, 190 BOTlOflMMip'b KHÍBb BOTlOflMMipOBMMb:-«Oií Tbi roü ecu, npeMyApbiü gapb,-«ílpeMyflpbiM uapb, JjaBbiAb EcceeBim!- «MHe Houecb, cyflapb, Manó cnanocb,-«MHe bo CHe mhoto BMAonocb: 195 - « KaŐbl Cb TOÍÍ CTpaHbl co boctomhow,-«A a. flpyroü npaHbi eb no/iyfleHHoií,- «Kaöbi ABa 3Bepa co6npanncfl,-«Kaöbi ABa juoTbie co6eranncn,- «flpoMewAy coöoií ApaJiHCb-ÖM/iHCfl, 200 -«OAMHb OAHoro 3Bepb OAO/ieTb xouerb.» Bo3TOBopMTi"b npeMyApwü papb, ripeMyApbiM qapb flaBbifl-b EcceeBmb:- 3to He ABa 3Bepn co6npaJincn,- He ABa ^lOTbie coöera/íMCfl: 205 - 3to KpHBAa a ílpaBAoií coxoammh,- flpoMe>KAy coőoií ÓMflMCb-Apa/íMCb;- KpiiBAa ílpaBAy OAO/teTb xoterb;- ílpaBAa KpHBAy nepecnopuna.- ÍlpaBAa noujjia Ha Heöeca, 210 - Kb caMOMy XpucTy, LJapio HeöecHOMy;- A KpHBAa noujAa y Hacb bca no Bceií 3eM/ie,- ílo Bceíi 3eMne no CBerb-PycKOÜ,- ílo BceMy HapoAy xpHCTiaHCKOMy.- Ott> KpMBAbi 3eMJifl BOCKoneöanacn, 215 - Ott> toto HapoAb Becb B03MymaeTcn;- Otb KpMBAbi cram> HapoAb HenpaBii/ibHbiíí,- HenpaBMJibHbiü CTanb, 3nonaMRTHbiií:- Ohm Apyrb Apyra oŐMaHyTb xothtl.,- flpyrb Apyra noecTb xoTHTt. 69 BESSONOV 1861-1864:1./2.299-305, Ns 82. 220 - Kto öyAeTb ílpaBAoiá xwb,- Tott> npMua«HHbiM ko íocnoAy, -TaAyuJaHHaoieAyerb- Ce6e papcTBo HeőecHoe. - CrapbiMb moAíMb Ha nocnywaHbe, A MODOAblMb JUOAHMb AOfl naMHTH. CnaBy noéMb JjaBbiAy EcceeBMMy, Bo BeKM erő cnaBa He MHHyera. íl. B. KMpeeBCKiü (ílepBan nonoBMHa XIX Béna) A MÉLYSÉGEK KÖNYVE70 Monda erre Vologyimir fejedelem, 190 A fejedelem, Vologyimir Vologyimirovics:- Hej te, hej, bölcs király,- Te bölcs király, Dávid Jesszejevics!- Én az éjjel, fenség, keveset aludtam,- Én álmomban nagy látományt láttam: 195 - Mintha abból a keleti országból,- Meg egy másik, délvidéki országból,- Mintha két vadállat találkozott volna,- Mintha két fenevad összefutott volna,- Egymással ők megküzdöttek, meg is verekedtek, 200 - A vadállatok egymást legyűrni akarják. Mondá erre a bölcs király, A bölcs király, David Jesszejevics:- Nem két vadállat találkozott ottan,- Nem két fenevad futott össze ottan, 205 - Hamisság és Igazság jöttek össze ottan,- Egymással ők megküzdöttek, meg is verekedtek;- Hamisság az Igazságot legyűrni akarja,- Igazság a Hamisságot a vitában legyőzte.- Az Igazság felment a mennyekbe, 210 - Magához Krisztushoz, a mennyei Királyhoz;- A Hamisság meg nálunk az egész földön elterjedt,- Az egész szent Oroszföldön,- A keresztény nép között mindenütt.- A Hamisságtól a föld meginogott; 215 - Attól a nép mindenütt háborog,- A Hamisságtól a nép igaztalanná lett,- Igaztalanná, megátalkodottá:- Egyik a másikat becsapni akarja,-Egyik a másikat felfalni akarja. 220 -Kinek éltét az Igazság vezeti, 70 Ezen orosz vallásos népének magyar műfordítását teljes terjedelemben Id. in: OROSZ 1996:15-19. Isten a fürdőházban tisztálkodott, és megizzadván, megtörülközött 225 egy csutak szalmával, és az égből aláveté azt a földre; és perlekedni kezde a Sátán Istennel, hogy ki teremtse meg belőle az embert; és az embert az ördög teremté, az Isten meg a lelket helyezé bele; ezért ha meghal egy ember, teste a földbe kerül, lelke pedig az Istenhez.