A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 2002-2003 (Debrecen, 2003)

Irodalomtörténet - Bakó Endre: Dutka Ákos és Ady Endre

Juhász Gyulához. Torday Ányos már korán észrevette: „Balázs Bélát, Dutka Ákost, ha névleg ott vannak is, alig merem a Holnap hívei közé számítani." (TÖRD AI, 1910) Ady Dionüszosz-i alkat, Dutka Apolló-i, ez mindent eldönt. Ő szorgalmas, kötelességtudó, robotos ember, akiben megvolt ugyan a fiatalos kalandéhség, de aztán meghitt családi fészekre és nyugalomra vágyott. Az Oh, asszonyom! c. versben van egy árulkodó sor kettőjük legdöntőbb alkati különbözőségéről: „éltem pórázon tartja a szabály." Később: „Pórázon tartott száz béklyós szabály". (A Nap felé). Ady az Élet királya, fejedelmi öntudattal hirdette: „Voltom, se végem nem lehet enyhe szabály." Ady ext­rovertált alkat volt, Dutka introvertált személyiség, s nem volt „pompa-gőgben" hivalkodó, sem úri kegyosztó, aki magát olykor egyenrangúnak képzeli istennel. Sértődékeny, visszahúzódó, aki az ütést nehezen állja. Ady isten-hívő és istentagadó volt egy személyben, istennel való találkozá­sa harc és megtérés, hiszen a pogány papból, paraszt Apollóból, a Krisztusok mártírjából Krisz­tus-hívő lett, s minden sora imává vált. Mindeközben az „istenhez hanyatló árnyék" a lélek titkai­nak mély bugyrait járta meg, s a legnagyobb titok ő maga. Tragikus viadalt folytatott, míg eljutott a tagadás tagadásáig. Ezért nincs humora, megenyhült idilli hangja, az immanens szépségnek ál­dozó természetlírája. Dutka katolikus, hívő lélek, „Isten víg, új hárfája", nem harcolt vele, áldásá­ban bízott. (Ámbár egy 1943-as verse Isten, tanítsl eljut a kételyig: „hát bombával dicsérjelek?") A biblia neki is mindennapi olvasmánya, magával vitte Amerikába is, mint erőforrást. Ady ma­gyarság-élménye gyakran a formában is artikulálódott, a skála a tudatos hagyomány-élesztéstől a vitairatig terjed. Dutka is sokszor vallotta meg magyarságát, de nem felejtette, hogy apai ősei szlávok voltak: „Fejem szelíd, papos szláv örökség, / borús kedvvel sokszor neki bágyad. {Szűz ormok felé). Adyt is megragadta egy időre az ős-magyar mítosz, a turanizmus. Ez alól Dutka egész hosszú életében sem tudott szabadulni. Ady forradalmár volt, Dutkáról méltán írja Ruffy Péter: „... nem volt forradalmi költő. De élete nagy fordulatai idején, a válságos, súlyos pillana­tokban ott volt abban a nagy szellemi hadseregben, mely bontogatni kezdte a régi világ épületét." (RUFFY, 1957) Csak kis percentben tudott megalkudni, az élet nagy kérdéseiben homo etikusnak bizonyult, amit sok verse hangoztat. Irodalomszemléletük is más: Dutkánál a vers nem cifra szol­ga, hanem a Szépség „arany haja", „az élet dallama." Olykor aprólékos műgonddal írt, zárt kom­pozíciókra törekedett, de formailag nem mindig tudott hibátlan műalkotást létrehozni, képzavarok is előfordilnak nála. Kétségtelen, motívumokat és szavakat, szimbólumokat is vett át, de ritkán sejtelmes, homályos, mint Ady, az ő képei legtöbbször megtartják plasztikájukat. Jól látta Tóth Árpád: „Dutka az értékes, de amellett fölényes hanyagságú lírikus impresszióját kelti bennem." (TÓTH ÁRPÁD, 1909) (Érdekes egyébként, hogy Tóth Árpád kritikáiban azokat a mozzanatokat utasította el, amelyeket 1919-ben átvett tőle az Új Isten c. versébe!) Szemérmes, szordínós líra a Dutkáé, sokszor szomorú, de nem „festett vérzés." Néha azonban felforrósul, különösen, ha váradi, bihari kötődését deklarálja. Senki a magyar irodalomban, Sinka és Erdélyi József sem hangoztatta annyi szeretettel, pátosszal bihari gyökereit, mint Dutka! IRODALOM ADY ENDRE 1908a. A föld meg a város. Dutka Ákos verseskönyve. Nyugat, 1908, július 1. In.: Ady Endre az iroda­lomról. Bp. 1961.233-234. 1908b. A Duk-Duk affér. Új Idők, 1908. november 15. In.: Ady Endre az irodalomról, 235-236. 1908c A Duk-Duk afférhoz. Válasz A Holnapnak. Független Magyarország, november 26. In.: Ady Endre az irodalomról, 237-238. 1908d Levele Hatvány Lajoshoz, (november végén). In.: Nyugat, 1919. I. 320. ANTAL SÁDOR: A Holnap búcsúja. Az Ember, 1919. febr. 11.18 338

Next

/
Oldalképek
Tartalom