A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1991 (Debrecen, 1993)
Művelődéstörténet, irodalomtörténet - Halmy Márta: Szentgyörgyi József orvos levelei Kazinczy Ferenchez
30. Kazinczy - Szentgyörgyinek. Széphalom, 1913. okt. 26. [K.F. lev. 2537. 1. V J. XI. köt. 97. o.] "October 2-dikán a feleségem rosszul érzé magát, fázott, s izzadt, 5-dikben Tartarus Emeticust 148 vett magától, s 6-dikban sem lévén jobban, Orvosért küldék. Elijedtem midőn ezt hallván, hogy Tart. vett öszve csapta a kezét s hálát ada érte a történetnek, mert úgymond e nélkül el nem fogta volna kerülni a petécset. 149 Ennek mindennapi megjelenése, s gondjai azt tevék, hogy a feleségem fel éledt s én özvegyen, gyermekeim árván nem maradtak. Képzelt rettegéseimet s későbben osztán örömömet. Melly sokat emlegettem, hogy most tiz esztendeje Te engem illy veszélyből ragadtál ki, csak hogy az én nyavalyám gonoszabb vaia a Browne tanítványa (Báthy) miatt ki nekem hánytatót nem akara adni, s tüzemet a Kóji 151 hegyen meg gyulasztotta. Ölellek akkori barátságodért, akkori jótétedért is barátom. Hivatalod terhes, de isteni örömöket adó másoknak is magadnak is. Mi lehet emelőbb érzés, mint midőn ezt mondhatod "Ez én általam él, ennek élte az én adományom". 31. Szentgyörgyi - Kazinczynak. Debrecen, 1813. nov. 7. [K.F. lev. 2546. 1. V.J. XI. köt. 121. o.] "Feleségem be jön és meg esett ábrázattal, s sziwel jelenti, hogy a gyermek nagyon rosszul van be menvén látom, hogy le kultsolta mind két szemeit a világoságot nem szenvedheti, a mit az előtt evett mind kihányván, többé nem szopik kezei, lábai hol el hűlnek, hol fel hevülnek, el haló és meg lett emberi erős hangon nyög lélegzete hol el marad, hol számlálhatatlan sebességgel szedődik, semmire sem ügyel, hanem fejének bal részihez gyakorta nagy szorogattatással kapkod és haját tépi. Látom, hogy el enyészett bátyjainak halálos nyavalyáják az encephalitis [főbeli gyuladás] környékezte meg. Elő veszek nagy sietséggel minden gondolhtó eszközöket kiváltképen feredőket, párolgásokat és kistélyeket: belső szerrel nem dolgozhattam, mivel nem eszmélvén s magán kivül lévén nem volt nyelés is tehetségében. A harmadik feredő után kezdett a lélegzet- vétel szabadulni és a fejéhez való kapkodás szűnni. Éjfél után egy kevéssé tsendesedvén nyögése, fejének elébbeni vakhévségét egy jöltevő tsendes izzadás váltotta fel melly a bennünk gerjedt reménységet még inkább élesztvén fáradthatatlan szorgalommal folytattuk az emiitett gidelgetéseket s ezeknek áldott következése a lett, hogy hajnali négy óra tájban fel nyitván szemeit s az édes Annyára mosolygott, s szopni kezdett. A következő feresztést egy tsendes álom követvén reggelre tetszetes enyhülést mutatott s már könnyebben nyelt. Ekkor kezdettem el vele a belső szerekkel való élést, s külsőket is, de már ritkábban folytatni. A veszedelmes történetnek három féle lehet a kimenetele, ha leg nagyobb mértékben jön és a segedelem késik, fene rothadás (Brad) 153 ezt a Magyar kelevény nevezettel fejezi ki. ha vagy kisebb gyuladás, vagy az eszközök mérsékeltek ugyan, de rajta erőt nem vehettek meg érés és genyetségesedés (suppuratio) melly néha hetek múlva jelenti ki magát midőn megpukkanván és a koponyából való ki takarodása után nem találván elborítja a sensoriumot és egy szempillantás alatt guta ütéssel öli meg a beteget, v harmadszor benigna resolutio 154 mikor a gyuladás minden roszsz következés nélkül el múlik és leg fellyebb is metastasist a nedvességeknek valamelly kevésbbé nemes részre való által takarodást tsinál. Azonban fel volt még a méltán az ujabb insultustól és recidivátol való félelem is. Az orvosságok mellyeket gyomra nem tsak jól be vett, hanem meg is tartott forró-hideget enyhítették a várt metastasis is meg148. Tartaricus Emeticus = hánytató borkő 149. Petécset azt jelenti, tífusz 150. Brown - J. Brown angol orvos (1735-1788) 151. Kóji hegy 152. gidelgetés 153. Brad 154. Benigna resolutio, latin jóindulatú feloldás 355