A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1985 (Debrecen, 1986)

Irodalomtörténet, művelődéstörténet - Fekete Csaba: Mit mondott el búcsúzóul Csokonai?

lépéfeket, fjerettem, és mikor a' Szerentfe: Ülj fel {Német!) Szállj le {Német!) módján 16 bánt is velem, tettzettem magamnak 's belfő megelége­défem nem irígyeltette velem fenki fjerentféjét. De foha, fem alatfony Lélektől ki koholt áll utakon, f3emetes plánumokon férgeket vakon kergető undok vakondok túráfokon, nem kívántam arra jutni: fem a' gonofz fzivü [4a] vagy ofto\ba lelkű embere íj"kék vefzedelmes, és alávaló magaf^taláfaikat nem óhajtottam, unitas ez nec multiplicat, nec dividit, amaz zerus tzifra, eggy tzifra is femmi, f^áz tzifra is ts femmi! tzt f™ meg tzifra tssemmi.n Örül­tem annak, mikor eggy nyiltfzívű, eggy értelmes gondolkozáfú ember tfak feje rá ütéfével jelentetteis tettfzéfét, eggy fzava több volt, előttem mint mikor valami érdemetlen, vagy egyeneffégetlen 1% ember egéfz Orátziót mondott is, mert annak az Oratziója {úgy) pro {Catalog) Vérre pro Catilina is lehet, ezé többnyire mind Pro domo fua vagyon! Innen foha femmi ketfegtetéfek olly bájoló igézéffel nem tfillámolhattak, hogy a' mitől én irtÓ3tam a3t édefgető fúgárokkal {féj) 29 fzínelhették volna ki ' s az által tfalhattak volna el kedvellett öfvényemtől fél felé. Sem foha olly m rettentés ordító hangja nem mennydöröghetett olly élef {fen) hars ° 8a ^ al füleimbe, hogy ha fzínte meg rezzenthetettis, lépéfeimből vagy jobbra vagy balra ugrat­hathatott volna? 0 Állottam ott, 's mentem ott; ahol állani, vagy menni jónak láttam. Néha hibáztam megvallom, de A' ki nem hibázik, Angyal [4b] az | a ki hibáját meg nem efmeri, ga3 ember аз. Meg volt аз bennem, meg volt, akárki mit mondjon аз a mo3dúlás, hogy a' ki iga3 egyenes f3Ívvel volt erántam, aho3 {édes) kellemetes lánt3okkal kötö3tem minde­nemet? 1 's édes f3empillantáfaim коззе innepi veres betűkkel írtam a3t, a' mellybe 22 аз illy iga3 és jobb matériából kéf3űltfziv eránt {égő) Vl $ ehetett егзекепу i if 3teletemet legtif3tábban megmutathattam: de megvolt ellenben аз a' legtöbb vef3edelmemet i3 f3űlt indúlatis, hogy a' kinek erániam vagyis inkább ellenem tettetett таззо.1 bé f3Ínelt bar átfágát, annyival inkább gonof3 f3ándékait éfjre vettem, foha, bár a* Világi úgy nevezett Prudentia ellenkezőt kiáltott is, foha ki nem nyerhettem magamtól, hogy el titkoljam a3t, melly undorító bor3adáffal émelyeg аз én (Lelkem) más formán tanúit Lelkem az ö Dórifi tfelekedeteitöl. Amahho3, ha nem vonogatott is futottam 's öleltem őtet; ез ha édefgetettis magáho 3 félelmes hátrálájfal kívántam f3Ínét kerülni. Soha, foha titkos alattomba való 26 KNB, H—G, DPL, Ny: módjára; — a kihúzott szót nem említik! 27 Ezt a részt mindegyik kiadás csak pontatlanul, hiányosan közli, pl. H—G a sor fölé írott egész fél mondatot elhagyja; az aláhúzott latin mondat így van Csokonainál! (Ttt álló betűvel.) 28 H—G: egyenességtelen. 29 Félbemaradt szó. 30 H—G: ismét új bekezdés a következő mondat. 81 DPL: mindent. 32 H—G:mellyben. 83 H—G: veszedelmet. 408

Next

/
Oldalképek
Tartalom