A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1974 (Debrecen, 1975)

Művelődéstörténet, irodalomtörténet - Kilián István: XVIII. század eleji komédia az iszákos papról és a részeges Magisterről

minden hatalmától és hatalmi jelvényeitől, s nem erőszakolnák rá újból a ron­gyos inasruhát. 3 1972-ben a katonai kolligátum egy másik latin nyelvű komédiáját publi­káltuk, amely a magyar vígjáték fejlődésének azt a szakaszát demonstrálja, amikor a helyzet- és a jellemkomikummal sűrített cselekménysor még csak a moralitás játékok megszabta keretek között élhetett. A beteg és kedvetlen Li­celinushoz egy alorvos, Cyprinus érkezik, aki egy különleges gyógyszerrel visz­szaadja Licelinus életkedvét, s ezzel sikerül bizalmát megnyernie. Licelinus meneszti gyorsan régi háznagyát Eudaemont, s helyébe az alorvost Cyprinust állítja. Cyprinus jól meg is csúfolja tökrészeg gazdáját, Licelinust. Amikor al­szik, az alorvos Cyprinus saját testvéreit szabadítja a házra. A testvérek, Do­lor, Luctus, Egestas, Inqvietudo, Pudor belopóznak a részegen alvó Licelinus­hoz, halotti tumbára fektetik, s a halált jelképező tárgyakkal rakják körbe. Amikor ébredezik a tumbára fektetett részeg nem tudja élő-e vagy halott. Még szolgái is elfutnak az ijedt jajveszékelő elől. Csak amikor már teljesen kijó­zanodott, akkor győződik meg róla, hogy Cyprinus és testvérei tréfálták meg, tették nevetségessé. Ezért hát elhatározza, hogy megbosszulja a rajta esett sé­relmet. Cyprinus egy újabb cselt eszel ki, most már magáról állítja, hogy meg­halt. Licelinus azonban ekkor már a visszahívott Eudaemon hatására szolgái­val jól elagyabugy áltat ja az álnok cselvetőt, a rossz forrását. „A cselekmény fővonala - mint megírtuk - a primer eseménysor, az epi­zódok is komikus színezetűek." A furfangos szolga jól elbánt a hiszékeny Li­celinusszal. Később azonban a visszahívott Eudaemon segítségével sikerült a tréfát „visszaadni". A tényleges fabula mögött azonban más jelentésű többet jelentő, az írói szándékot jobban fedő eseményfonalat találhatunk. Cyprinus a bujaság, a testi vágyak allegorikus alakja. Az érzékiség szavára hallgató Li­celinus „betegségét" ismét csak a testi vágyak kielégítésével gyógyítja akkor, amikor maga mellé veszi Cyprinust, s elűzi Eudaemont, a Jó megtestesítőjét. A testi kielégülést ennek természetes következményei követik: a Fájdalom, a Gyász, az ínség, a Nyugtalanság és a Szégyen. Licelinus belátja az érzéki sze­relem testvéreinek rohama után, hogy a Jót, azaz Eudaemont vissza kell hív­nia házába. Ettől a pillanattól kezdve a Jó és a Rossz, Eudaemon és Cyprinus, az erény és a bűn állanak szemben egymással azért, hogy megnyerjék a maguk számára a főhőst. A Rossz újabb cselvetésre határozza el magát: önmagát ál­lítja pellengérre. A főhőst, az embert azonban most már nem lehet becsapni, saját kárán megtanulta, hogy a Rossz, a bűn szavára nem szabad hallgatnia, ezért jól elvereti szolgájával az újabb rohamra készülőt. A bűnt, az érzéki vá­gyakat - ha szó szerint akarjuk értelmezni az írói szándékot - csak veréssel lehet elűzni az ifjútól."' 1 Ez a komédia a moralitás játékok allegorikus figurái­val átmenet a profánná emelkedett komédia és a célzatos moralitás játékok kö­zött. 1973-ban egy a mártírpassiókra emlékeztető, barokk „epikus" drámát, a myrai Miklós életét tárgyaló darabot adtuk közre. Bevezetőnkben felhívtuk a figyelmet az 1688-ban, Trencsénben keletkezett dráma manierista jegyeire, rá­3 Kilián István: Latin nyelvű komédia a XVIII. század elejéről a Borsod megyei Levéltár­ban. A Herman Ottó Múzeum Évkönyve X. (Szerk.: Zádor Tibor, Miskolc, 1971) 383-433. Ez a gyűjtemény 12. számú drámája. 4 Kilián István: Latin nyelvű komédia 1720-ból a miskolci levéltárban (Voluptas a deluso adolescente delusa). A Herman Ottó Múzeum Évkönyve XI. (Szerk.: Zádor Tibor, Mis­kolc, 1972) 219-253. Az idézet helye: 224. Ez a gyűjtemény 8. számú drámája. 780

Next

/
Oldalképek
Tartalom