A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1974 (Debrecen, 1975)

Néprajz - Cs. Tábori Hajnalka: A hiedelemtörténetek változása egy tiszántúli falu közösségének tudatában

túlnyomó többsége táplálkozik, a néphit nem stabil, változatlan tényező. Egyes elemei elhalványulnak, mások megváltoznak, újak keletkeznek. Az azonos alapfunkciójú személyek és lények „cselekvési körei" éppen az alapfunkció hasonlósága miatt átcsaphatnak egymásba. 13 De a motívumok vándorlása egy­ben a hiedelem romlását, a végrehajtott cselekedetek intenzitásának csökke­nését, elszürkülését és esetlegessé válását jelenti. Gyakori cselekedetük a boszorkányoknak a rontó szándékból történt állat alakká válás, vagyis magukat és más személyeket állattá változtatni tudás ké­pessége. Ez a hiedelem az alapja Arany János Vörös Rébék című balladájának is, vagyis a nagyszalontai boszorkány hírében álló asszony is rendelkezett az átváltozás - a balladában varjúvá válás - képességével. Dobozon a boszorká­nyoknak állat alakban való előfordulásáról minden adatközlő tudott, némelyi­kük több történetet is. Leggyakoribb a fekete macskává történt átváltozás, de előfordult a kutya, a ló, a kecske, a vadliba, a fazék és a furkó is. Láthatjuk, hogy a boszorkány megváltozott alakban történő megjelenési formája igen szé­les körű. Lehet élőlény (valamilyen állat) és élettelen tárgy is. Ez utóbbi külö­nösen érdekes, mert az átvételi mágiára kell gondolnunk, arra ugyanis, hogy „a dolgok amelyek egyszer kapcsolatban állottak egymással, továbbra is hat­nak egymásra a távolból, még akkor is, ha a fizikai kapcsolat megszűnt közöt­tük". 14 Arról van szó, hogy a baj betegség elhárításának egyik gyakori formá­ja, hogy a károsultak, vagy a beteg hozzátartozói kilencféle terményből kilenc­féle főzetet főztek, azzal a beteg testrészt bekenték, aztán az egészet a fazék­kal együtt kitették a keresztútra. A gyakorlat szerint aki belelépett, vagy hoz­záért, arra ment át a betegség. A fazék tehát egy idő után rosszat, a rontást je­lentette, amitől óvakodni kell. Az ilyen akciónak a végrehajtója általában bo­szorkány, vagy annak tartott személy volt, így tehát egy idő után a fazekat át­vitel útján a rontó, a boszorkány egyik megjelenési formájának kezdték tar­tani. Igazolni látszik ezt a boszorkányra alkalmazott vín fazík gúnynév hasz­nálata is. Az átváltozás módjáról is bőséges ismeretünk van. A doboziak elképzelése szerint az állat alakban járó boszorkány olyan alakú, mint egy négykézlábra ereszkedett ember, aki valamilyen állat fejet visel. Az egyik monda részletesen beszél az átalakulás tényéről: „Az ajaki pusztát is egy boszorkányról neveztik el Ajaknak. Mer vót ott egy gulyás, aki eccer a szalonnát sütötte a tűz mellett. Ahogy ott üldögélt, forgatta a nyársat, eccer csak láttya ám, hogy egy macska ül vele szemben, és a macskának olyan furcsán kezd nőni a feje. Má' ak­kora lett, mint egy gyerke, de az ajka még mindig csak nőtt. Olyan lett, mint kit lángos. Hij, az annyát! - gondolta a gujás, - itt még valami gonosz fog törtínni . . . avval szíp lassan átvette a balkezibe a nyársat a forró szalonnával, aztán hirtelen ugy vissza kízzel a macska pofájába vágta. Rettentő nagy kala­majka lett. A macska felugrott. Csúnyán nyávogni kezdett, ide-oda szaladgált, asztán emberi hangon megszólalt: Szerencsíd, hogy balkízzel vetetted rám! Most má' nem vihetlek magammal, de máskor nem menekülsz! Azzal elsza­latt, de mán akkor olyan nagy vót, mint egy bornyu. De az öreg gulyás nem félt egyedül máskor sem, mert neki is megvót a tudománya az ilyen fílík el­len." (Juhász József 64 é.) Egy másik történetben arra találunk adatot, hogy a rontó állat alakját is 13 Körner i. m. Ethn. LXXXVIII. évf. (1967) 281. 14 Fräser, J. G.; Az aranyág. (Budapest, 1965) 25. 701

Next

/
Oldalképek
Tartalom