A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1966-1967 (Debrecen, 1968)

Bálint Sándor: Szegedi világ Debrecenben

napvilágot. Utána el is tűnik szemünk elöl, és így megint nem tudjuk, hol és miként fejezte be életét: csakugyan kiengesztelődött-e a római egyházzal, avagy — ami valószínűbb — halálig megmaradt a reformált kereszténység hívének. 29 Az Enekeskönyv (1569) 30 a magyar református közösségnek évszázadokon át a legkedveltebb, a Károli-biblia után legnagyobb hatású áhHatforrása. 31 Zsol­táros szelleme nyilván Kálvin és a strassburgi Bucer közvetlen, személyes hatását tükrözi. Az Enekeskönyv versállománya az eddigieknél még alaposabb tanulmányo­zásra, fölülvizsgálatra vár. 32 Egy rétege még a középkori, magyar nyelvű katoli­kus népénekeket foglalja magában. Azt már természetesen nem lehet eldönteni, hogy ebbe a válogatásba mennyire játszottak bele Szegedi Gergely katolikus gyermekkorának szegedi élményei, dallamreminiszcenciái. A szegedi Szentlélek­monostor még kiadatlan énekeskönyvéből (1516 előtt) kitűnik, hogy a Városnak virágzó énekkultúrája lehetett a középkor végén, amelyet a ferencesség népnyel­vi érdeklődése, szenvedélyessége is ihletett. A román nyelvre is lefordított gyűjteményben 33 szegedi szempontból az is méltó figyelmünkre, hogy számos szegedi énekszerzővel, illetőleg zsoltárfordító­val is találkozunk benne. Ezek: Szegedi Kis István, Szegedi Lőrinc, Pap Benedek és maga a nagyérdemű Szegedi Gergely. Ez az együttes esetlegesen is összeverőd­hetett ugyan, mégis azt hisszük, hogy egy magyarságában és műveltségében egy­aránt öntudatra ébredő város fiainak tanúságtételéről, szegedi írástudóknak ösz­tönös összetartásáról, alkalmi munkaközösségéről is beszélhetünk. Láttuk, hogy Szegedi Gergely Enekeskönyvét Komlós András nyomtatta. Ugyancsak az ő debreceni műhelyében jelent meg (1574) Szegedi András verseze­te 34 is, a Jeruzsálem pusztulásáról szóló históriás ének, amely nyilván föltételezi az egykorú énekmondó költészet szegedi hagyományait is. Ennek a gyakorlatnak megnyilatkozása Tar Benedek házasságról szerzett éneke (1541), Szegedi Kis István a tatárrablásról szóló siralmas éneke (1566), továbbá Szegedi Veres Gáspár­olasz reneszánsz érdeklődésben fogant széphistóriája (Kolozsvár 1578). Szegedi András 1553-ban szerzett énekének dallamjelzése, nótája nincs. Mindjárt az első sorából kitűnik azonban az élőszavas előadói hagyomány: ím egy szép históriát mostan mondok, Kire kérlek jól rejá hallgassatok. Szegedi András deákos műveltségű, talán egyetemet is járt laikus. Versezeté­nek tárgyválasztásába, szereztetésébe szülővárosának szomorú sorsa, Tóth Mi­hály főbíró vállalkozásának fájdalmas kudarca is belejátszhatott. Nyilván ezután kénytelen ő is elhagyni Szegedet. Útját jellemző módon Várad felé veszi, amelynek a középkor végén számos gazdasági és szellemi kapcsolata volt Szeged­del. Nem könnyű az elszakadás. Költeménye epilógusának önvallomásából a hontalan, helyét kereső ember tanácstalansága, rátarti bánata csendül ki: Ezt ki szörzé gondolkodék magában, Bánkódik, mert nincsen pénz tarsolyában, Vagyon azért ő is nagy gondolatban, Nem tud mely felé váltani utában. Gyönyörűséges napját mert megvárja, Ura tisztességén magát mutatja, De azután magában azt forgatja, Többé immár ő ez földet nem lakja. 222

Next

/
Oldalképek
Tartalom