Ecsedi István – Sőregi János: A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1934 (1935)
A Déri múzeum működése és állapota 1934-ben - Munkálatok a helyi idegenforgalom érdekében
14 1. Propaganda és ismertető iratok készítése, kiállítása. Somló Béla budapesti könyvkiadó az ország kultúrtörténeti emlékei, néprajzi értékei és természeti szépségeinek képekben való bemutatására „Magyar tájak — magyar városok" c. könyvsorozatot indított meg Nyilas Jenő szerkesztésében. A budapesti és soproni igen sikerült kötetek után még 1933-ban Debrecenre esett választása. A szerkesztő dr. Vásáry István polgármestert kérte fel, hogy ehhez az idegenforgalmi szempontból igen becses képeskönyvhöz előszót írjon, Ecsedi István muzeumigazgatót pedig arra, hogy a képanyagot összeválogassa és ehhez magyarázó szöveget írjon, úgyszintén Debrecen és a Hortobágy címen rövid hangulatos ismertetést is. Múzeum igazgatója e sok gondot és fáradságot igénylő munkálatot elvállalta. A könyv 8° alakban, 1—122 oldal terjedelemben „Debreceni Képeskönyv" címen jelent meg az elmúlt év tavaszán. 115 kép díszíti és német, angol, francia és olasznyelvű magyarázatok teszik a külföld részére is használhatóvá. A mű többféle kiadásban került a könyvpiacra. Bőrkötésben, különleges papiroson bibliofilek részére (200 drb, vászonkötésben 6-80 P), kartonborítékban (4-80 P) és egy rövidített olcsóbb formában és minőségben 79 képpel, melynek ára 1.60 P. Ez az ízléssel, nagy gonddal szerkesztett és népszerűen megírt Képeskönyv valóban osztatlan elismerésben részesült. Ez az első könyv, mely idegenforgalmi szempontból a város nevezetességeit és látványosságait a modern követelményeknek megfelelően mutatja be. Bizonyára sok külföldi kedves emlékül vitte magával a nagyalföldi magyar város és a nagy magyar puszta sajátságos és poétikus világáról tanúskodó csínos, szép könyvet. Míg a Debreceni Képeskönyv nyomdatechnikai előállítása a kiadó által megbízott szerkesztő vállaira nehezedett, addig a debreceni prospektusnak nemcsak megtervezése, összeállítása, hanem nyomda alá rendezése is a múzeumi tisztviselők kötelességévé tétetett. Ugyanis a város polgármestere az idegenforgalmi bizottság tervezetével szemben kivitelre a múzeum tisztviselői által készített tervezetet fogadta el és több árajánlat befutása után a Debreceni Városi Nyomdát bízta meg annak kinyomásával. A nyolc rétre összehajtható, elől, hátul Haranghy Jenő színes képével díszített prospektus belül 18 képet és egy térképet tartalmaz. Rövid tájékoztató-ismertetések, leírások adnak feleletet külföldi és hazai turisták érdeklődésére. Magyarul, németül, angolul, franciául, olaszul és eszperantó nyelven jelent meg összesen 20,000 példányban. A fordításokról az idegenforgalmi bizottság gondoskodott. Az idegenforgalom érdekében adta ki a múzeum vezetősége a már eddig megjelent német és angolnyelvű példányokon kívül