Ecsedi István – Sőregi János: A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1934 (1935)

A Déri múzeum működése és állapota 1934-ben - Munkálatok a helyi idegenforgalom érdekében

14 1. Propaganda és ismertető iratok készítése, kiállítása. Somló Béla budapesti könyvkiadó az ország kultúrtörténeti emlékei, néprajzi értékei és természeti szépségeinek képekben való bemutatására „Magyar tájak — magyar városok" c. könyvsorozatot indított meg Nyilas Jenő szerkesztésében. A budapesti és soproni igen sikerült kötetek után még 1933-ban Debrecenre esett választása. A szerkesztő dr. Vásáry István polgármestert kérte fel, hogy ehhez az idegenforgalmi szem­pontból igen becses képeskönyvhöz előszót írjon, Ecsedi István muzeumigazgatót pedig arra, hogy a képanyagot összeválo­gassa és ehhez magyarázó szöveget írjon, úgyszintén Debrecen és a Hortobágy címen rövid hangulatos ismertetést is. Múzeum igazgatója e sok gondot és fáradságot igénylő munkálatot elvállalta. A könyv 8° alakban, 1—122 oldal terjedelemben „Debreceni Képeskönyv" címen jelent meg az elmúlt év tavaszán. 115 kép díszíti és német, angol, francia és olasznyelvű magyarázatok teszik a külföld részére is használ­hatóvá. A mű többféle kiadásban került a könyvpiacra. Bőrkötésben, különleges papiroson bibliofilek részére (200 drb, vászonkötésben 6-80 P), kartonborítékban (4-80 P) és egy rövidített olcsóbb formában és minőségben 79 képpel, melynek ára 1.60 P. Ez az ízléssel, nagy gonddal szerkesztett és népszerűen megírt Képes­könyv valóban osztatlan elismerésben részesült. Ez az első könyv, mely idegenforgalmi szempontból a város nevezetességeit és látványosságait a modern követelményeknek megfelelően mutatja be. Bizonyára sok külföldi kedves emlékül vitte magá­val a nagyalföldi magyar város és a nagy magyar puszta saját­ságos és poétikus világáról tanúskodó csínos, szép könyvet. Míg a Debreceni Képeskönyv nyomdatechnikai előállítása a kiadó által megbízott szerkesztő vállaira nehezedett, addig a debreceni prospektusnak nemcsak megtervezése, összeállítása, hanem nyomda alá rendezése is a múzeumi tisztviselők köteles­ségévé tétetett. Ugyanis a város polgármestere az idegenfor­galmi bizottság tervezetével szemben kivitelre a múzeum tiszt­viselői által készített tervezetet fogadta el és több árajánlat befutása után a Debreceni Városi Nyomdát bízta meg annak kinyomásával. A nyolc rétre összehajtható, elől, hátul Haranghy Jenő színes képével díszített prospektus belül 18 képet és egy térképet tartalmaz. Rövid tájékoztató-ismertetések, leírások adnak feleletet külföldi és hazai turisták érdeklődésére. Magyarul, németül, angolul, franciául, olaszul és eszperantó nyelven jelent meg összesen 20,000 példányban. A fordításokról az idegen­forgalmi bizottság gondoskodott. Az idegenforgalom érdekében adta ki a múzeum vezetősége a már eddig megjelent német és angolnyelvű példányokon kívül

Next

/
Oldalképek
Tartalom