Ecsedi István – Sőregi János: Jelentés a Déri Múzeum 1932. évi működéséről (1933)

Függelék - Népies vadfogás és vadászat a debreceni határban és a Tiszántúlon - Tartalom

1Ô6 átmérőjű kerek lyuk van vágva. Anyaga erős rugású vaslemez r amely kétszeresen össze van hajtva. A tőr rámáján a feszítő karokkal szemben egy 1 % m. hosszú erős vaslánc mozog, amely arra szolgál, hogy a rókafogó tőrt lerögzítse. Ez a lánc, hogy könnyebben mozogjon, a harmadik lánc szemében egy forgó karikán mozog. Az egész tőrhöz egy 19% X 12.3 cm. nagyságú deszkadarab tartozik, amelynek a két keskenyebb vége kor­aiakban ki van fűrészelve, hogy kivetésnél a feszítőkar vasához beilleszthető legyen. Ennek a deszkalapnak a hátlapjára egv kampós vaslemez van szegezve, amely arra szolgál, hogy kivetés­nél ez a kampó beleakadjon a csapószárnyba. Megtörténik, hogy a vaslemez mellett még egy drótszeget is ütnek a deszkába, azért, hogy erre felszúrják a húst és hogy a vad könnyen le ne vegye róla, még rá is hajtják. A rókafogó tőr kivetése úgy történik, hogy a feszítő­karokat oldalt fordítják, rá­hágnak, ami által a két csapó­szárny könnyen lehajtható a rámáig. Most a csalival fölsze­relt deszkalapot beleillesztik a kihajtott szárnyak közé úgy, hogy a deszkára felszerelt kampó a ráma szélébe akadjon. A deszka másik oldala szaba­don van és csupán oldalnyo­mása tartja lenn a csapószár­nyat. Most a feszítőkarokat lassan eleresztik. A láncot Eisene Falle zum Fuchsfang. 1. Dolch véginél fogva földbevert CÖvek­emporgeschnelll, 2. Bretteinlage, der hez, vagy valamely leásott ia Dolch ausgeworfen. vagy nehéz kő végére kötjük. A tőr ki van vetve. Megtörténik az is, hogy a kivetéshez nem deszkalapot használnak, hanem csak egyszerű vasnyársat. Ez a nyársa olyan hosszú, mint a tőr keresztátmérője. Ezt a vasnyársat a csalétken, amely ren­desen egy döglött csirke, keresztül dugják és óvatosan a ki­nyitott csapószárnyak pereméhez illesztik és így aztán a két­oldalú feszítés tartja kivetve a tőrt (46. ábra). Amint a róka megérzi a csalétkül kitett húsnak a szagát, óvatosan közeledik a hús felé. A tőrt nem veszi mindjárt észre, mert az valami szalmával vagy gíz-gazzal annyira álcázva van, hogy nehezen vehető ki. Lassan tapogat a hús felé és a húst is Fig. 46. ábra. Rókafogó vastőr. 1. A vastőr fel­csapva. 2. Deszkabetét. 3. A vas­tőr kivetve

Next

/
Oldalképek
Tartalom