Ecsedi István: Jelentés a Déri Múzeum 1929. évi működéséről (1930)

Függelék - Feliratos cserépkulacsok és bütykösök a Déri Múzeumban

46 2. A másik zöldmázas bütykösön, mely 2 decis, cserép és a mérete 13 x 6 cm., ez olvasható : „Hajnal Mihály tulajdona 1878. Egy koszorúban ez áll írva : ,,Aki iszik belőle, váljon egésségére." A pálinkás butykosoknak legvirágzóbb kora volt 1880— 1890-ig. Ez időből nagyon sok ilyen bütykös maradt ránk. 3. Egy zöldmázas 13x7x8 cm-es kis bütykösön koszorú van bevagdalva és rá ez írva : „Igyunk pajtás egy kevesett, had oszojon a kereset !" A másik oldalon ez van felírva : „A ki iszik belőle, váljon egésségére." 4. Egy másik butellán már csak virágdíszítés és ennyi van felírva : 1888. 5. Egy barnamázas cserépre ezt írta a költői lelkű fazekas : „Ne néz rám, ne bámuj, Iádbutella vagyok. Nem minden ember­nél találod páromat. Ha akarod tudni, hogy én kijé vagyok. Győri Sámuelé — találd ki hun lakok. 1881." A hátsó lapján nincs semmi. Téglalapalakú*20 X9 cm. nagy­ságú. 6. Zöldmázas, 3 decis cserepen ez áll : „Takáts Sándoré ez a Butellia. Éljen. Készült 1868. 7. Ugyancsak zöldmázas félliteresen ez a nóta áll : „Szegény vagyok, semmim sincsen. Ez a bütykös minden kincsem. De lia eztet nyalogatom Elfeledem sok bánatom." 8. Egy literes, 27.5 X10 cm. nagyságú, barnamázas deb­receni butellán ez olvasható : „Kabaji Mihály úr számára ké­szült. Ha iszik belőle, váj on egésségére. Igyál tehát egy keveset, had oszojon a kereset, ne busuj, légy víg, nem lesz ez mindig így, ne kiméld magadtól, éjen. 1878." Míg az elülső lapján ilyen a reklám, hátlapján csak egy rózsadísz látható. 9. A parányi egydecis, zöldmázas kis butella. Szívalakú koszorúban ez olvasható : „Aki iszik Belőle Váljon Egésségére 1878." — A másik oldalán szintén koszorúban ez van írva : „Vedres János tulajdona 1878." 10. Egyik 6 itcés, zöldmázas butellán ez áll : Igyunk egyet komámasszony, sógorasszony, egye meg a tvúk a legvet. Éljen a Haza. 1888." 11. Egy fehérmázas, félliteres pálinkásbutykosra ezt írta a szellemes fiatal fazekasmester : „Zsidó, zsidó, Áron zsidó Vagyon e pálinkád, de jó. Hogyha nincsen pálinkád jó, Vigyen el a fészkes manó 1889."

Next

/
Oldalképek
Tartalom