Zoltai Lajos: Jelentés Debreczen sz. kir. város múzeuma 1913. évi állapotáról (1914)
Függelék - Hol feküdt az ohati apátság?
32 I. A nyájas olvasó, hogy megértse, miről van szó, röviden összefoglalom az ohati apátsággal foglalkozó monográfiáknak lényegét. Balássy Ferenc volt az első, aki három oklevél 1 alapján az Árpádkori ohati apátságról kimutatta, hogy az valahol Debreczen város Ohat pusztáján állott. „Igen hihető — úgymond — hogy Telekházán". 2 Majd másik paptársa, Végh Kálmán Mátyás a Hortobágy vidékén alapított több apátságról és monostorról írott tanulmányában azon véleménnyel lépett nyilvánosság elé, hogy az ohati apátság helyét a csegei Nagy-major területén kell keresnünk. Ezt a különös nézetet pedig indokolta 1. a csegei határban a Nagy-majorhoz nem messze lévő Paptava és Paptanya elnevezésekkel, mert, mint második értekezésében az ismeretes közmondás szavaival kifejezi magát : „ahol a kötőféket megtaláltuk, a lónak is ott kell lenni". 2. A nagymajorbeli kastély pincéjének különös alakú beosztásával, előtte szokatlan szerkezetével, amelyben cistercita apátság épületének maradványait vélte feltaláltnak. 3. A Chege szó értelmével, mely szerinte turáni nyelven kolostort jelent. 3 E véleménnyel szembeszálltam s a Századok hasábjain részint egy közkézen forgó codexből a Károlyi-család Oklevéltárából, amely Végh úr előtt addig ismeretlen volt, részint Debreczen varos magánlevéltárában levő, Ohatra vonatkozó oklevelek regestájából kimutattam, hogy az ohati apátság helyét középkori határjárások alapján az ohati puszta mai területén kell keresnünk és csakis ott találhatjuk meg. Azonkívül eretnek létemre a magyar monasterologia szempontjából egyéb (az ároktői plébános úr szavai szerint : fontos, értékes) adatokra is felhívtam az ilyenek iránt melegebben érdeklődők figyelmét. 4 A helynevek jelentésének, értelmének, keletkezésének magyarázgatásából nyert következtetéseket pedig mellőztem. Mert nyelvész nem vagyok, ki akartam tehát kerülni az olyan botlásokat és mulatságos tévedéseket, amilyeneket tisztelt ellenfelem szenvedélyes etymologuskodásával sűrűn elkövetett. De hát akkor nem engedte magát meggyőzetni. A Századok következő évi folyamában felelt nékem 5, tagadhatatlanul nagy felkészültséggel, igen körülményesen. A monostor hely kérdésén 1 A Váradi Regestrum 120. sz. esete. (L. Borovszkv—Karácsonyiféle kiadást.) Fejér : Codex Dipl. IV/2. 18. 1. és Wenzel : Árpádk. Uj Okmt. V. 202. 1. 2 Balássy F. : „A zárni és ohati apátságok". 3 Végh K. M. : Hortobágyi apátságok. Eger. 1894. 39—57. 1. 4 Századok. 1904. 537—543. 1. 5 Századok. 1905. 630—659.