Héthy Zoltán szerk.: Bihari Múzeum Évkönyve 3. (Berettyóújfalu, 1982)

TÖRTÉNELEM — GESCHICHTE - Détshy Mihály: A pocsaji Rákóczi-udvarház

részről köröskörül széles, nagy és magas bástyákból állt vizesárokkal. Másodjára van a sánc a maga vizesárkaival. Harmadjára egy külső sánc hasonlóan vizes­árokkal. Ekörül fél mérföldnyire csupa mocsár, amelyen át egyetlen járóút, és­pedig egy híd készült, amin egymás mellett három szekér mehetett" 5 0 Ortelius leírását megerősíti Evlya Celebi is, aki 1664-ben Debrecenből Ador­ján vára felé itt átutazott. Bár keleties túlzásai csökkentik szavahihetőségét, és a régi magyar fordítás megbízhatósága is kétséges, leírásából mégis ráismerünk a várkastélyra és erődítéseire: „Pocsaj vára Az építőjét nem tudom, de régidő óta Erdély királyainak uralma alatt állott, most pedig a váradi ejáletben van ... Vára egy tó partján, négyszögű erős épület, szép bástyákkal. Jelenleg a várban szép deszkatetejű házak és templomok vannak. Külvárosát is árok és erős kerítés veszi körül" 5 1. Pocsaj 32 évig maradt török megszállás alatt. 1690-ben Bethlen Miklós Bécs­ből hazatérőben itt utazott át, és mint emlékirataiban felidézi: „a váradi török Kis Marjához szállott, a pocsaji hidat csináltatja" 5 2. Az első katonai felmérés 1784-ben úgy ábrázolja Pocsajt, hogy a Váradról Debrecenbe vezető út Szalárdi leírásától eltérően a Berettyó és az Ér összefolyásától keletre, a közrefogott föld­nyelven és az itt álló erődítésen át vezet a két víz fölötti hidakon haladva. 5 3 Va­lószínűnek tűnik, hogy az út nyomvonalát és a Berettyó hídját a törökök helyez­ték át, hogy a forgalmat az erődítésen át vezetve teljes mértékben ellenőrizhes­sék és szükség szerint lezárhassák. Pocsaj Váraddal egyidejűleg, 1692-ben szabadult fel a török alól. 5 4 A felsza­badítás után röviddel készült megyei összeírásban ezeket olvashatjuk: „Bocsay nevezetű mezőváros a fenséges Rákóczi fejedelem birtoka, mai napig lakatlan, nem tudni hány év óta. Erőssége ma is fennáll, de már Őfensége fegyvereivel felszerelve. Kocsmáitatása Rákóczi fejedelem joga. Kocsma, mészárszék és ma­lom nincs, mert elpusztultak." 5 5 Az 1702 nyarán készült összeírás már elhagyott romként írja le a várkas­50 Ortelius Continuatus. Chronica deß Ungarischen Friedens und Kriegswesens (Frankfurt, 1665.), 194. o. : „der Sinan Bassa nunmehr würcklicher Bassa und Com­mendant in Wardein zwo Meilwegs davon gegen Jasso zu auß Pochay einem sonst kleinem Schlößlein eine solche Vestung bauen liesse dergleichen man ver­meynte im gantzen Königreich Ungarn nicht zufinden und arbeiteten daran täg­lich bey 3000 Personen dessen Anfang bestund eins theils umb und umb in breiten grossen und hohen Pasteyen mit einem Wasser-Graben; Zweytens ist die Schantz mit ihren Wassergräben; Drittens ein halber Wall ebener gestalt mit Wassergräben darumb auf eine halbe Meilwegs lauter Morast darzu nur ein einziger Paß nem­lich eine Brücke gemacht ward darauf drey Wägen neben einander fahren konn­ten". 51 Karácson Imre: Evlia Cselebi török világutazó magyarországi utazásai 1660—1664. (Bp., 1904.) 241—3.). 52 Bethlen Miklós önéletírása (Bp., 1955.) I. 406. 53 Hadtörténeti Intézet Térképtára. 54 NRA f. 297. N. 7. Informatio: „bona... quae nonnisi post annum 1692 armis suae Maiestatis revindicata et hucusque inter Neo-acquistica reputata sunt, cum autem horum Neoacquisticorum legitimis heredibus restitutio in vltima dieta fuerit deter­minata, Aspermontiani haeredes vero et vtpote a suprafata domina Susanna Lo­rantffy descendentes Legitimi sint heredes Quare Maiestatem vestram ..." (így tö­redékesen végződik). Mellékelve N. 6. alatt Dobó Domokos Anna lányának és Zele­méri Kamarás János leszármazottainak genealógiája II. Rákóczi Ferencig és Rá­kóczi Julianna, Aspremont Ferdinándnéig. 55 Mezősi Károly: Bihar vármegye a török uralom megszűnése idején, 1692. Település­tört. Tanulmányok 1. (Bp., 1943.) 72. Conscriptio quattuor processuum comitatus Bihariensis 1692. Bécs, Hofkammerarchiv, Conscriptiones oder Urbaria, f. 5. N. 103.: „Bocsay oppidum sic dictum, pertinens ad principem illustrissimum dominum Rá­kóczy, adhuc usque desertum, ignoratur a quot annis. Fortalitium adhuc exstat, armis jam Suae Majestatis munitum, educillum pertinet pro parte principis Ra­goczy, educillum et macellum, mola nulla datur, quia sunt deserta". 117

Next

/
Oldalképek
Tartalom