G. Szende Katalin – Szabó Péter szerk.: A magyar iskola első évszázadai = Die Ersten Jahrhunderte des Schulwesens in Ungarn : 996-1526 (Győr, 1996)

TANULMÁNYOK - Szendrei Janka: Zenetanulás a középkorban

ZENETANULÁS A KÖZÉPKORBAN esztergomi érsek Szálkái a sárospataki iskolában hall­gatta Kisvárclai János előadásait. Jegyzete poétikai, jogi, számtani tárgyú tananyagok közé iktatva tartal­maz mintegy 30 folióra kiterjedő zenei, pontosabban, zeneelméleti összefoglalást. A jegyzettel először Bartha Dénes foglalkozott, aki átírásban közre is adta a szöveget; a közelmúltban Mészáros István vizsgálta végig a teljes kötetet, eközben foglakozott a zenei résszel is, Dobszay László pedig lefordította és értel­mezte e szakaszokat (ennek során a latin szövegolva­satot itt-ott kijavítva). Szendrei Janka a jegyzet kotta­példáinak hangjegyírását illesztette be a magyar pale­ográfia-történetbe. Mészáros István könyve óta tud­juk, hogy a könyv nem egy ágostonos kolostoris­kolában készült (mint még Bartha Dénes kiadásának címe is említi), hanem egy egyszerű városi plébánia­iskolában. Az iskola tanítója, Kisvárdai János Krak­kóban tanult, onnan hozta nem csak tudását, hanem azokat a szövegeket is, melyeket diákjainak tanköny­vül adott. A szövegeket lemásoló diák kiegészítette az alapszöveget a mestertől kapott információkkal, más (a sorok közé vagy a lap széleire írt) kommen­tárokkal. A zenei jegyzetet emellett másfél száz kot­tapélda egészíti ki, melyről alább még megemlé­kezünk. A jegyzet nyilvánvalóan nem a zenetanulás anyaga volt, hanem csupán a gyakorlati zenetanulást kiegészítő elméleti összefoglalás, nagyjából azon a szinten, melyen Közép-Európában a zeneelméletet az alapfok vége felé tanították. A zenéről általában szóló szakaszok, a zene rendszertanának ismerteté­sén túlmenő részek szinte kizárólag a gregorián éne­ket érintik. A többszólamúság csupán néhány futóla­gos megjegyzésben szerepel, tehát ott van már a ta­nár és tanuló látóhatárának peremén, de nyilván nem ennek a foknak tananyaga, mint ahogy nem oda tar­tozik Nyugat-Európában sem. A tananyag korszerű­sége, részletezési foka, minősége megfelel az európai átlagnak, az előadás világos, jól követhető, a latinitás kissé „barbár", néha pongyola, de az ilyen „hibák" nagy része a kiegészítésekben olvasható, feltehetően az élőszóbeli közlés lecsapódása. Az első megtárgyalt kérdés: a zene célja és eredete (ahol azonban a zene eredetére és a zeneelmélet kia­lakítóira vonatkozó bibliai, legendárius és valós in­formációk meglehetősen összevegyülnek). A zene céljára vonatkozóan a középkori traktátusokban szo­kásos érveket adja elő (Isten dicsősége és az egyház szolgálata; az emberek érzelmi nevelése; a zene min­dennapi életben betöltött szerepe, haszna). Most a zenei írás-olvasás elemeinek tanítása követ­kezik. Először az abszolút és relatív hangrendszer („claves" és „voces" megkülönböztetése, egymáshoz való viszonyuk, ezzel kapcsolatban a hexachord-el­mélet és a hexachordok közti közlekedés) kerül ki­fejtésre. Mindezt a kottaírási rendszer ismertetésével köti össze, s bevezeti a teljes hanglétra regisztereire vonatkozó terminológiát is. A következő nagy fejezet a hangközök tana: min­den egyes hangközhöz meghatározást és karakter­jellemzést ad, de gyakorlásukra szolfézs-példát is csatol. „Sequitur nunc de naturis conjunctarum..." Most pedig a conjuncták természetéről szóló fejezet követ­kezik. Vagyis olyan részleges transzpozíciók, melyek lehetővé teszik a gregorián hangjegyírásban lejegyez­hetetlen alterációk ill. kromaticizmusok írásba fogla­lását. Ebben a fejezetben olvashatunk például olyan megjegyzést, mely az előadónak a gregoriánon túllé­pő tapasztalatáról is tanúskodik: „a menzuristák (vagyis a többszólamúság művelői) azokon a helye­ken, melyeken mi (ti. a gregorián énekesei) conjunc­tát (vagyis részleges transzpozíciót) alkalmazunk, x jelet szoktak tenni. De az orgonisták magukhoz a hangokhoz fűznek hozzá kereszt-alakban egy kis vesszőcskét. Az ilyen conjunctákat pedig azért kell kitennúnk, mert mind az organális zenében, mind a gregoriánban (planus) nem nélkülözhetjük jelenlé­tüket, mint a fenti példákból kiderül." A traktátus kb. kétharmadát teszi ki a gregorián hangnemelmélet. Először azokat a tényezőket defi­niálja, melyeket a hangnemek (tónusok) kifejtésekor alkalmazni fog (záróhang, domináns, arsis-thesis), s eközben utalásokat tesz a gregorián gyakorlaton túl­fekvő területekre is (pl. ambrozián ének). Majd rövi­den (táblázattal és kottapéldával) magyarázott össze­gzést ad a 8 tónus rendszeréről, s megkezdi a tónu­sok egyenkénti leírását. Nem csak elméleti megha­tározásukat adja, de lekottázza a tónushoz tartozó officium-zsoltárok, canticumok, introitus-zsoltárok, responzórium-verzusok szabványos dallamát, s az egyes kategóriákhoz vagy al-kategóriákhoz tartozó antifonák közül kiválaszt néhány jellegzetes példát, s azok incipitjét is közli. Mint e példaanyag tüzetes vizsgálatából (Dobszay L.) kiderült, a példaanyag 80­90%-a európai vagy legalábbis középeurópai közös repertoárból való, de a maradék 10-20% lengyel, s nem magyar hagyományra épül. Eszerint Kisvárdai az illusztrációs példaanyagot is magával hozta és lemá­soltatta diákjaival. A jegyzetet hosszabb fejtegetés zárja, mely misz­tikus-allegorikus magyarázatot kíván adni arra, miért szokták az antifonát csak intonálni a zsoltár előtt, míg a nagy ünnepeken a zsoltár előtt is, után is végig­éneklik ezt a keretverset. A fejtegetés már átutal a diákok liturgikus-teológiai stúdiumaira. A jelzett anyagot egészében nézve azt mondhatjuk, hogy megfelel annak az átlagnak, amit a középkor­ban egy diák 13-14 éves korában a zenéről elméleti­leg is tudhatott. Az anyagban vannak igen régi ha­gyományra visszamenő elemek, európai vándormo­tívumok, újabb megfigyelések, a praxishoz szorosab­ban hozzátartozó tudnivalók (pl. tonárius) és inkább elméleti jelentőségű, vagy éppen okoskodó, egysze­rű dolgokat túlkomplikáló paragrafusok. 45

Next

/
Oldalképek
Tartalom