Závodszky Levente: A Héderváry-család oklevéltára. második kötet (Budapest, 1922)

ipsa commun! inquisicione, teneatur ipsi Stephano Hederwarj per unum iudicem nobilium et duos nobiles intimare diem et terminum, quo revisio ipsa fieri poterit, quo tempore inti­mato per eundem Stephanum Amade medio scilicet iudicis nobilium et nobilium duorum teneantur utrique (így) partes loco deputato interesse et negociis ipsorum providere. Que omnia coram predictis personis promiserunt. Bude sabbato ante Bartholomei 1516. Egykorú fogalmazvány papiron, a Magyar Nemzeti Múzeum törzs­anyagában. Véghelyi-gyüjt. 1899. 35. sz. 427. 1517 deczember 11. A székesfehérvári káptalan előtt Hedervari Ferencz és felesége, Borbála gerenási (Tolna m.) birtokrészüket elcserélik a székesfehérvári keresztesek birtokával, Benczeháza (Tolna m.) pusztával és a rajta levő Debee nevű erdővel. Eredetije a pozsonyi káptalan levéltárában. Capsa 2. Cruciferorum de Alba Fasc. 1. Nr. 7. jelzet alatt. 428. Buda, 1518 július 11. II. Lajos király megparancsolja Héderváry Istvánnak és Vasdinnyei Was Mátyásnak, hogy levelének vétele után 15-öd napra személyesen jelenjenek meg a lovagi bíróság előtt Ákosházi Sárkány Ambrustól felvett kölcsön ügyében. Lodouicus dei gracia rex Hungarie et Bohemie etc. fidelibus nostris, egregiis Stephano de Hederwara et Mathie Was de Wasdynnye salutem et graciam. Exponitur maiestati nostre in persona fidelis nostri magnifici Anibrosii Sarkan de Akoshaza, qualiter vos superioribus hys diebus pro non­nullis necessitatibus vestris, eotunc sumpme urgentibus evi­tandis, ab ipso Ambrosio Sarkan exponenti nomine veri mutui et sub spe restitutionis tria milia ac quadringentos et sep­tuaginta novem florenos in monetis Hungaricalibus tali sub condicione levassetis et recepissetis, ut si vos eadem tria milia ac dictos quadringentos et septuaginta novem florenos ad festum beati Georgii pape iam preteritum (márcz. 12.j eidem Ambrosio Sarkan persolvere recusaretis et non vale-

Next

/
Oldalképek
Tartalom