Mészáros Júlia, N.: Győri ötvösség 1700-1800 - Győri művészettörténet 2. (Győr, 2001)
Adattár
négy gyermeke - Catharina, Marianna, Theresia és Franciscus - egyenlő arányban örököli, hogy ezáltal gyakran emlékezzenek rá és apjukra. A végrendeletet 1764. október 30- án hitelesítették (GYVL Végrendeletek): „ Testamentaria Dispositio defunctae Annae Mariae Zallain. In Nahmen der Allheiligsten Dreyfaltigkeit Gott des Vatters, Sohns, und Heiligen Geistes, Amen. Demnach ich MariAnna Zallain gebohren Letovicz bey mir mittsinnig erwogen und wohl bedacht in betrachtung gezogen, das Unter uns Sterblichen Menschen nichts gewissers als der Todt, dahin nichts ungewissers als die Stundt dessen ankunfftes und weillen dann von dem Allerhöchstens vorgesehen und verhänget ist, das der Mensch einmahl sterbe, und dieses Thalls derzeher schnöch betrügliche Weldt verlassen; Derowegen solche von meinen Erlöser, und allgemeinen Richter der Sterblichkeit gefühlte verhängnus bestens überliegend, und über alles erwegend, das ich durch die gnadt gottes dermahlen, wie wohl etwas schwachen Leibes, dannoch vollkommen verstendes mich befinde; Mithin habe über mein wenig zeitlich mit mühe erworbenes Vermögen zu Vollkommener ruhe meiner armen Seelen folgendermassen testiren, und Verordenen wollen: als Erstens: Überlassen meine arme Seel der barmhertzigen gnaden Hand=gottes, dieselbe wolle durch fürbitt der Allerseeligsten Mutter Gottes Maria, auch allen Heiligen dieser anund aufnehmen; Meinem Leib aber der Erden, und solle solcher Christ=Catholischen gebrauch nach in allhiesig dom und pfarr=Kirchen freythoff allwo mein Lieber Ehr=Mann Seelig ruhet mit begleittung der gantzen Schult zur Erden bestattet, und so dann zwölff Heilige Messen gelesen werden. Zweitens: Vermache auf Hundert Heilige Messen, welche für mich, und meinen Verstorbenen Lieben Ehr=Mann baldest sollen gelesen werden baar fünfzig Gulden id est... f 50,. Drittens: Verschaffe meinen geistl: Herrn brudern Stephann Letovicz Ord: Sti pauli zu seiner beliebigen Disposition aus Schwesterlicher Liebe baar Einhundert Gulden sage ... f 100„-108