Szögyi G. Vilmos: Hölgyek és urak Győri Milleniumi naptára az 1895-ös évre. Győr, 1894.
váltó ügyvéd, városi tiszti főügyész. Elnöki helyettes Schlichter Lajos épitósz, kereskedelmi és iparkamarai alelnök. Rondes tagok I. a m kir. p 'nzügyministerium részéről. I. Torkos Móricz köz- és váltó ügyvéd róvfalusi lakos. 2. Hauzer György rézműves győri lakos. II. a város polgármestere részéről. 1. Stumpf Dózsa a győri Lloyd titkára. 2. Grifflng Mihály a temetkezési vállalat tulujdonosa. Póttagok J. a m- kir. pénzügyministerium részéről. 1. Németh Elek köz- és váltó ügyvéd. 2. Simon Ferencz füszerkereskedö. II. a város polgármestere részéről. 1. Dr. Deáky Zsigmond ügyvéd káptalani ügyész. 2. Magyary József fazekas iparos. II. Győrmegyéro nézve. Elnök és elnöki helyettes, valamin* a m. kir. pÓEZÜgyministerium részéről meghívott rendes és póttagok ngyanazok, mint a győrvárosi hason bizottságnál. A megye alispánja részéről kinevezett 1. Rendes tagok dr. Legény Béla köz- és váltó ügyvéd, győri lakos. 2. Póttagok, a) Tóth József háztulajdonos és iparos, győrszigeti lakos, b) Láng József föld ós háztulajdonos révfalusi lakos. Győri kir. ítélőtábla. Elnök : Vörösmarty Béla ; tanácselnökök : Zoltán Géza, Ternovszky Béla ; elnöki titkár: Guoth István ; táblabírák : Ulyarik Gedeon, Horváth Kálmán, Schmied Géza, Kis Gábor, Szabó György, Mészöly Lajos, Biró Antal, Jalsovitzky Lajos, llohrer Miklós Lupia Tivadar, dr. Tassy Pál, Somogy János, dr. Karay Lajos, Fabinyi Gusztáv Kún Sándor, Sarlay Ferencz ; tanácsjegyzők : Nádasdy Aladár, Szupits A tal, dr. Horánszky Béla, Zsindely Ferencz, dr. Mislay ; hivataligazgató : Plihál Dezső ; irodatisztek: Ihász Antal, Szilágyi István, Mészey József; Írnokok : Jóísa Gyula, Gaal Sándor, Csák Lajos, Vlassits József, Sördés Lajos. A kir. tábla tanácsbeosztása. 1-ső polgári tanács. Einök : Vörösmarty Béla ; birák : Szabó György, Jalsovitzky Lajos, dr. Rohrer Miklós, Kún Sándor; tanácsjegyzők: Szupits Antal, dr. Horánszky Béla. veti világát, hanem dicsfénynyel övezve varázsolja őt lelki szemeink elé, arczainkon pedig ezen dicsfénynek reflexét tünteti fel. Bánatunkat, hogy öt oly korán elvesztettük, a boldogság tudata váltja fel : hogy birtuk őt, hogy ő a mienk volt egészen. Szakítva a hagyománynyal, mely folyton csak üres frázisokat hangoztatott, ő a tettek mezejére lépett és megértve az igazságát -innak, hogy koldus nép a legnagyobb szabadság mellett sem élhet meg hanem éhen hal : munkáját, életét, nemzete anyagi jólétének megalapítására szentelte. Vegyünk példát róla és ne csak szóval, hanem tettel, munkával szeressük a hazát ! De a munka embere azonfelül hazafias is volt szívvel lélekkel : nemzete érdekéről lévén szó, a fölött senkit nem ismert; a magas állás nem szédítette el öt és nem tette árulóvá hazája érdekei ellen : Magyar maradt mint miniszter is amellett, hogy hü szolgája volt királyának. Felséges királyunk pedig ezen intiansigens hazaszeretetét, melyet pedig a léhaság sovinizmusnak szeretne csúfolni, — bizalmát meg nem vonta tőle, hanem inkább és ismételten kegyeivel tüntette ki öt, íme! Ilyen egy igazán magyar kormánytérfiu képe I És mert ilyen voltál te drága gyermeke hazánknak : legméltóbban vonatkoztathatjuk rád azon szavakat, melyeket Moore egykoron elhalt ifjú lánya emlékének szentelt : „Találkozáuk mi legszebb alakokkal s megannyi gazdag elmékkel : de lásd, azok körében élni, társalogni nem oly édes, mint emlékezni rád/ Éljenzés hangzott fel a beszéd közben, mikor a lepel a falról lehullva, feltűnt a tábla : „Baross-ut. a Éljenzéssel kisérték a rövid, magvas beszéd minden szakaszát. Befejezésül az ének-egylet a «Hymnuszt«-t énekelte el, kisérve a közön ségtől.