Gálos Rezső szerk.: Győri Szemle 8. évfolyam, 1937.
1-3. szám - ADATTÁR - Pfannl Jenő: Győri vonatkozású ismeretlen metszetek a párizsi Nemzeti Könyvtárban
A kézirat teli törlésekkel, nehezen olvasható, nem egy kéz írása; különösen a második fele ideges, kapkodó vonásokkal Íródott; a sűrű sorok, az egyes betűk összefolynak s helyenként szinte olvashatatlanok. Győrre vonatkozó részben az 15944 ostromra vonatkozik, a kereszté nyek többszöri kísérletezésére, majd az 15984 ostromot tárgyalja. Ezek illusztrálására készüli a 106. lap, majd a 101. lap után beragasztott és alábbiakban leírt két kép. 1. Az 1594. évi ostromot ábrázoló metszet Caitnax Baltha ar műve, signoja a bal alsó sarokban van 3 négysoros vers alatt. 1 ) Madártávlatban mutatja Győr várát délről, melyet a török keleti oldalán ostromol. Mindkél oldalról ágyúzás. Az ostromütegek mögött a törők tábor, benne lovas tömegek élén a budai basa lóháton és Szin.in basa gyalogsággal. Győrből kirohanás. Sziget, előváros, ég. Győrből hajóhíd vezet a Duna északi partjára, hol a császára tábor áll, külön megjelölve a vezérek: Mátyás főherceg, Louweburg, Schonberg, Don Medici és Pálfi. A császári tábori kelet felől a Dunán átúsztató török lovasság támadja meg. Győr várának csak hal bástyája van. Ezeken sánckosarak mögött ágyuk állnak. A kastélybástyán fal látszik kapuval, a fal a székesegyház és a püspöki palota közöli húzódik kötőgáttal-kötőgátig, s mint zárt egységei mulatja a püspöki palotát. A székesegyházat s a környékező házakat vizesárok fogja ál, rajta kőhíd. A város házcsoportjai rende réttel;, délen a fehérvári kaputól keletre egytornyú templom. A folyók megnevezve: Donaiv fl. Rabnitz fl. és Habba flus (!), úgyszintén a Fehérvárra és Komáromba vezető út is. A Dunában a szenldoiubi bástyától keletre egy nagyobb és egy kisebb sziget. A vár keleti ós déli frontja előtt a vizén túl lándzsásokkal megszállt futóárok három haránt művel. A metszeten a német elnevezések részben francia szöveggel vannak átragasztva, úgyszintén lap címe is a felső oldalon. Eredeti német címe rajta átnézel ben sem olvasható cl, az átragasztás felirata: Plan et figure de la rille de Raab ou Javarin. assiégée par le turq en l'an 1594. Alsó széle alatt a következő vers olvasható: Als man zellt 159't iarr Der Türk mit grosser macht auf/ war, . Für Raab sich legest, in Ungerlanlt. An der er noch / durch widerstandtt Der unsern / nicht vil gewinnen hat, Welch ihr leger ienseidt der Stadl!. Über wasser hau zu der frist Wie hie oben zu sehen ist. *) Balthasar Caimax (Côynox?) szülelett 1573-ban, meghalt 1625 ben Rézmetsző és kiadó volt Brabantban, majd Nürnbergben. Kiadott különféle rézmetszetet, többek között Martin de Vos 4 egyházatyát is. — Győr várost és környékét illetőleg teljesen azonos a Contrafactur der Stadt und Vestung Raab, wie die von den Türcken belagert stb. eimü metszettel (II. 17.).