Valló István szerk.: Győri Szemle 6. évfolyam, 1935.
Adattár - Barcsay-Amant Zoltán: Spanyol-magyar kapcsolatok és győri vonatkozásaik
lonai 40 katalán volt, aki a Budát felmentő sereghez mint tábori mesterember csatlakozott és itt a fővezér engedelmével letelepedett. Szomorú, hogy a magyar főváros területén ezeknek először el kellett németesedniök, hogy csak a legújabb időben válhassanak magyarokkát Újlakon is emlék hirdethetné mindezt. 1820 körül Vasquez spanyol származású feslő Pestet örökítette meg, a gyűjtők által ma különösen keresett, metszeteiben. A szabadságharc utáni időszakban már csak ksiebb jelentőségű adatok jelzik a spanyol-magyar összeköttetéseket. A kalandos életű Zubovics Fedor huszáralezredest önként, vitézül küzdött a spanyol karlisták harcaiban. — Palóczi Edgár szerint, ki Deák Ferenc könyvtárát másodszor megtalálta és benne sok spanyol vonatkozású munkát 14 ) — a haza bölcse a spanyolok nagy barátja volt, mivel sok katona-t tisztet számláló családjának imponáltak vitézi harcaik Napoleon ellen. Fraknói Vilmos és Ballagi Aladár dolgozták fel a spanyol levéltárak gazdag magyar anyagát s munkájukat egy ismeretlen nevű szerén\ r jezsuita segítette elő. Az ez időben fejlődő művészettörténeti kutatás állapította meg és értékelte fel a magyar múzeumokban lévő spanyol mesterek.és iskolák képeit, melyek között még a leghíresebbek felsorolására sincs itt hely. Majd Grecot, a nagy spanyolt, jánosházi Nemes Marcell tette ismertté világszerte. Először összevásárolta képeit, aztán megíratta monográfiáját. Meg kell említenem, hogy képzőművészeti méltatásokat sokban elősegítette az irodalom értékelése. Igy Cervantes szerepel már a magyar Simplicissimusban is. Ez időben pedig Greguss Gyula forddította magyarra a Luziádát. Majd megalakult a spanyol-magyar egyesület Hollerung Károly alatt, mely szélesebb körben teszi rokonszenvessé Hispániát. Palóczi Lipót (1840—1921.), a magyar Mezzofanti volt az első hazánkfia, ki itt tanult meg spanyolul és portugálul, ö volt a belügyminisztérium első felesketett spanyol fordítójíá s ő hívta fel Budapest kincseire a figyelmet. Fia, Palóczi Edgár vette át apja ebbeli hagyományait, ki nekem is sok érdekes adatot szolgáltatóit. Kövessy Albin csatlakozik hozzá spanyol barátságunkban. Sok spanyol eredetű család él hazánkban, kik nevük spanyol alakját is megtartották. Ezek közt elsősorban állnak a gr. Cebrián-, Concha d' Avandanza-, lovag Henriguez-, gr. Hoyos-, Rodrigez-, Sanchez de la Cerda-, gr. Vasquez-családok. A névben is elmagyarosodoltak közül legismertebb a nemes Tamássy-család, a Lágymányos első lakóinak egyike. Röviddel a világháború elölt adományozta I. Ferenc József király a 38. gyalogezredet XIII. Alfonz spanyol királynak, ki Budapesten látogatást is tett. A világháború szinte minden kapcsolatot megsemmisített, hogy rossz élccel éljek, mindössze a spanyol lovas és a spanyolláz fogalmak emlékeztettek képzettársítás révén nemes barátainkra. Trianon sok hazájától, vagy megélhetési, kereseti lehel őségétől megfosztott hazánkfiát kergette ki Spanyolországba is, ahol azok sze14 ) V. ö. Palóczi Edgár: Hispánia for Ofen c. költeménye.