Valló István szerk.: Győri Szemle 5. évfolyam, 1934.
Zoltvány Irén: Karlsbadi élmény
beli lapban (a Karlsbader Badeblatt-ban) rövidke hir jelent meg, amelyben — bár burkoltan — a Cook-cégre történik allúzió, némi visszaéléssel kapcsolatosan, ez a cég maga is viszont a rendőrséghez fordult, hogy a hírnek forrása és tárgya felől bővebb és tüzetesebb értesítést kapjon. Minthogy a rendőrségnél a Cook-cég tiltakozott is holmi zsarolási kísérletről való gyanúsítás ellen, sőt esetleg az ismeretlen vagy megismerendő gyanúsító ellen, retorzióval is fenyegetődzött — ennélfogva a rendőrség mind a Cook-cégnek érdemeire és köztisztességére, mind pedig egy magas állásban levő egyéniségre való tekintettel, készséggel elvállalta az ügynek lehető simán és föltünés nélkül való elintézését. S mivel ezt a szintén kéz alatt kutató és kérdezősködő jogtanácsosunk is megtudta, hogy t. i. ieles!i|k! a ípörtől, ezért ő magafis szívesen ajánlkozott ezen esetre a békés elintézésnél való közreműködésre. Hogy a Cook-céggel ürügye lehessen az érintkezés megkezdésére, eljött a jogtanácsos hozzám és fölkért, hogy a szóbanforgó vasúti jegykártyát neki engedjem át. Én azonban —• mint már említettem — ezen jegykártyának a végletekig való birtokolására nagy súlyt helyezek, mert hiszen az egész ügynek ez teszi alapját, s fezért a jegyet kezemből kiadni semmiképen nem voltam hajlandó. Ezt ő utólagos bizalmatlanságnak jelentvén ki, a jogtanácsosi tisztségről — mind a békés elintézést, mind pedig a netaláni pört illetőleg — lemondott és sértődötten eltávozott. Szinte félő, hogy ebben a hangulatban majd azokhoz csatlakozik, akik a Cook-cégnek fognak védelmére kélni, ha ugyan a fejlemények szerint erre egyáltalán szükség lesz; mert — és ez most az ügy újabb stádiuma! — állítólag a Cookcég azzal a gondolattal fqglalkozik, hogy — ha rövid idő múlva ez a dolog komplikálva nem lesz, — már Csak a netaláni újabb hiresztelések elkerülése végett is, maga a cég fog föllépni az ő jó hírnevének és üzleti érdekeinek megsértője ellen! Igy állván — elég jdesperátus módon — az ügy, most már mindén tekintetben szükséges a te meghatalmazásod és engedélyed, mind a további eljárást, mind pedig a Platzkarte-jegyet illetőleg. Mert akkor ii]s, ha magadat a békés kiegyenlítésre határoznád el, kell, hogy valaki ezen intenciód szerint tégedet mentől ügyesebben és jobban képviseljen. Ismert konciliáns modorom talán alkalmas lesz az ügynek óhajtott sima elintézésére, vagy ha olykor-olykor kissé szangvinikus vérmérsékletem miatt a dolognak ilyetén lefolyását nem látnád eléggé biztosítottnak, a? esetgen. a legmelegebben ajánlanám pannonhalmi igazgató barátunkat, aki az ügy kényes természetére való tekintettel azt hiszem — még ugyanerre vonatkozólag nem szóltam neki egy betűt sem — talán hajlandó lesz vállalkozni és ez esetben itteni karlsbadi tartózkodását néhány héttel megnyújtani. Tehát: »bis dat, qui cito dat« — a dolog sürgős. Mihelyt lesz embered, aki képvisel téged, az ügy pertraktálása érdemben megindul, s én reménylem, hogy még további bonyodalmaktól nem kell tartanunk. Nekem ez az ügy most sok gondot okoz, S annyival izgatóbb reám nézve, mert nem merek még legközelebbi barátainknak sem bármiféle közléseket tenni, s így nem