Valló István szerk.: Győri Szemle 4. évfolyam, 1933.
IV. évfolyam. 7-9. szám. 1933. szeptember-november - ADATTÁR - Géfin Gyula: Kisfaludy Sándor kiadatlan levelei. (1. közlemény)
(Bezerédj Györgyhöz.) # 6. Sümeg 8 dik Máj. 1807. Kedves Gyurim! Vettem levelét, Görögével, és Takácséval egygyütt. Köszönöm, hogy olly jó gondgya volt az általadottakra, és barátságára bízottakra. Most ismét eggy új barátságos cselekedetre kérem; tudniillik: ezen ide kértt Görögnek szólló levelet (mellynek Hozzá útasíttásáért talán nem neheztel meg?) ne terheltessék Barátomnak kézhez adni, ám de személyesser; és egyenessen öínnön kezeibe, mert — sapienti satis — külömben valamint minden Szentgyörgyökön, több vizsga, és fityésző kezeken kell általmenni mindennek. Barátomnak irok benne, és, gondollya-el, mibe keveredtem? — A' Császárnak, és Palatínusnak (irok?). Göröggel legkönnyebb beszéllhetni reggeli 7, és 10 óra között, délutánni 3, és 6 óra között. Merem magának sok okokra nézve Görög' cultivátióját ajánlani. Pestre menetelem még nem múlt-el tellyességgel, sőt iparkodni fogok rajta, hogy lemehessek. De csak gondollya-el, minő impertinens fatalitásom történt megint? h-» kiél héjt előltít a 7 4 Ipvas kocsisomat Kámba küldöm; vissza jövet Türjén midőn itat, bele esik a' kútba és szörnyű halált hal. Most nincs kocsisom; pedig nem adtam volna szegényt még valamennyi eddig voltt kocsisaimért. A' napokban az Öreg Űr nálam volt; sokat emlegettük az Ifjú Űrat. A' Jánosnak szólló levelet mindgyárt az nap kézhez adtam, és ide zárva megküldöm válasszát is. — Tóni, a' mint hallom, egésséges a' kicsinyekkel egygyütt; most, hallom, fiat reményi, — talán már szúrkállya a' kis barázda-billegető? — adgya Isten! — Tónit holnaputánra várjuk ide; azután a' Kózi megy hozzá (és eggy ideig nála is marad. Ha le megyek, Rozit Sz. Ivánfán hagyom. A' Bódi la' napokban indul Pestre. Szegény pórul járt Ő ;is: éppen a' múltt éjjel ette meg a' Farkas egyszerre két borját a' Bakonyban ; de csakugyan rá is akadott az öreg Ür gulássa a' Farkas kölykekre; nyolczat fogott; és most 16 forintot fizettetek neki a ; Vármegye által. i A' Ferkó is készül a' Diétára. Töttössy panaszkodott reá Tekenye miatt. Hát a' Nagy Sándorral szóllott-e? — ismét két jó levélre akadtam a' Weszprémi káptalanban. Itt semmi újság sincsen. Szombathelyen már fél esztendeje, nem voltam Hallom, a' Préposti) is örömest lerándulna Diétára. Ügy fordul egygyütt megyünk. írjon, ha valami különös adgya magát elő. Csépellyék jól le a' Magánosokat. — Be kell zárnom levelemet, mert a' posta menőben vagyon. Adieu! Csókolom Rozival egygyütt. Köszöntetik a' (Sümegiek. t l , K- Sándor. 1 ) Nagy József, a vasvár-szombathelyi káptalan nagyprépostja, kinek K. S. a Tátika c. regéjét ajánlotta. V. ö. Géfin : A szombathelyi egyházmegye története I—II. k. a névmutatóban id. h.