Valló István szerk.: Győri Szemle 4. évfolyam, 1933.
IV. évfolyam. 4-6. szám. 1933. április-június - ADATTÁR - Horváth Árpád: A „szalados”
kozá.s nélkül megküldeni el nem mulatom. Ez iránt Uri válaszát el várván, és edgyszersmind (ha tetszeni fog) tudósítását is, mikor lehetne ezen általam fel cserélendő uj contractust continüalni Uri JoakarattyábáÜ ajánlott Maradok Bizodalmas Nagy Jó Uramnak Pétzel. 16. Dec. 1744. Igaz Köteles Szolgája Ráday Gedeon. Borítékon. Perilluslrissimi ac Generoso Domino Michael Borhely... Roi, :"; • /' - % ' : . !i: , Bizodalmas Nagy Jó Sógor Uram! : JMinthogy Borbély Mihály Uram nékem válaszló levelében difficultáhii láttatott azon két esztendőt, mellyet eo Kegyeimétül kértem hogy addig várakozna; most már hogy semmi difficultas az dologban ne lehessen, literalorie assecuraltam eo Kegyelmét, hogy az Terminusrais le igyekezem tenni, melly hogy ha quo casu akkorra nem lehetneis, tsak ugyan hogy karatsonyra bizonyossan le teszem, oda küldött chartabiancamban obligáltam magamat; kérem azért bizodalmassan Nagy Jó Uramat Sógor Uramat is méltóztassék talám maga részérül is oda irandó levelében, az dolgot ugy kormányozni, hogy tovább benne difficilis ne legyen Borbély Mihály Uram, minthogy ez magánakis Sógor Uramnak hasznára fog lenni, ha maga obiigatoriáját az enyimmel fel váltathattya, már ezentúl charlabiancámnak dálumátul fogva az Interess fizetésére is obligálván magamat, egy szóval Nagy Jó Uramnak Sógor Uramnak minden terhét magamra válalván, úgyhogy maga részérül valósággal ugy fogja tarthatni Sógor Uram, mintha az pénzl effective le tette volna Borbély Mihály Uramnak, és ezenlűl semmi dolga eo Kegyelmével nem volna. Ezzel magamat Joakaratlyában s atyafiságában ajánlván Maradok Bizodalmas Nagy Jó Sógor Uramnak Liidány. 9. Mártii. 1745. Igaz Köteles Szolgája Ráday Gedeon. Borítékon: Perillustrissimi ac Generoso Domino Georgio Tussá de Tussá Újfalu . . . Rede. Kozocsa Sándor. A „szalados". Jellegzetesen dunántúli böjti étel a »szalados«, másnéven »csiripiszli«, vagy költés. A Dunántúl katolikus vidékein a nagyböjtben készítik, mikor vallási szabályok tiltják a húsételt. Készítésénél egyenlő mennyiségben kevernek búzát és rozsot, melyet csiráztatnak, vagyis átalakítják búza- és rozsmalátává. Ezt a malátakeveréket összezúzzák, melegvizzel kimossák és ebbe a tejszerű maíátalébe lisztet kevernek. A pépet azután rendesen cseréptálban,